"división de noticias y medios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الأخبار ووسائط
        
    • تصدر دائرة
        
    • وشعبة اﻷخبار ووسائط
        
    • شعبة الأنباء
        
    • وحدة الأخبار ووسائط
        
    • وشعبة الأنباء ووسائط
        
    Servicios de información Oficina del Portavoz del Secretario General, División de Noticias y Medios de Información y Servicio de Centros de Información UN الخدمات الإعلامية مكتب المتحدث باسم الأمين العام، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام ودائرة مراكز الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Difusión UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Encargará a la División de Noticias y Medios que examine más a fondo las dos ideas. UN وسيطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تضطلع بالمزيد من الدراسة لهاتين الفكرتين.
    La División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    ii) Documentación para reuniones. Informes a los períodos de sesiones anuales del Comité de Información y de la Comisión Política Especial y de Descolonización durante su examen de los temas del programa relacionados con la información (Oficina del Secretario General Adjunto, División de Asuntos Públicos, Servicio de Centros de Información, División de Noticias y Medios de Información, División de Biblioteca y Recursos de Información); UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إعداد التقارير للدورات السنوية للجنة اﻹعلام، وللجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار لدى نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق باﻹعلام )مكتب وكيل اﻷمين العام، وشعبة الشؤون العامة، ودائرة مراكز اﻹعلام، وشعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام، وشعبة المكتبة وموارد المعلومات(؛
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Sección de Televisión, División de Noticias y Medios de Información UN قسم التلفزيون، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    La disminución general de 276.500 dólares en la División de Noticias y Medios de Difusión refleja el redespliegue de puestos indicado precedentemente, que se compensa con el aumento de los gastos no relacionados con puestos. UN ويعكس مجموع الانخفاض البالغ قدره 500 276 دولار تحت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام إعادة نقل الوظائف المشار إليها أعلاه مع ما يقابله من زيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف.
    La División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública produce videocintas documentales y programas de televisión sobre la labor y las actividades de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados. UN تنتج شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، في إدارة شؤون الإعلام أشرطة فيديو وبرامج تلفزيونية وثائقية عن أعمال وأنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    141. Decide crear un puesto de categoría P3 en la División de Noticias y Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN 141 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في شعبة الأخبار ووسائط الإعلام لمنتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    Información Pública - División de Noticias y Medios de Información UN شؤون الإعلام - شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Director de la División de Noticias y Medios de Información UN شعبة الأخبار ووسائط الإعلام المدير
    La División de Noticias y Medios de Información siguió encargándose de dar una amplia difusión a las noticias y la información sobre el Comité Especial. UN 6 - فقد ظلت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تكفل نشر الأخبار والمعلومات عن اللجنة الخاصة على نطاق واسع.
    En colaboración con la División de Noticias y Medios de Información, los participantes realizaron una labor informativa práctica y redactaron crónicas que abarcaban las actividades de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وقام المشاركون بتغطية إعلامية ذات منحى عملي وأنتجوا أخبارا بالتعاون مع شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تغطي أنشطة الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    La División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    División de Noticias y Medios de Información Secretario UN وحدة الأخبار ووسائط الإعلام
    23.5 Como resultado del nuevo modelo de operaciones, en noviembre de 2002 se estableció una nueva estructura para el Departamento, que comprende la División de Comunicaciones Estratégicas, la División de Noticias y Medios de Información y la División de Extensión. UN 23-5 ومن جراء النموذج التشغيلي الجديد، وُضع موضع التنفيذ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، هيكل جديد للإدارة يتألف من شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus