La División de Servicios de Apoyo Administrativo adoptó medidas esenciales para la gestión y la supervisión del proceso de reducción del Tribunal. | UN | واعتمدت شعبة خدمات الدعم الإداري تدابير ضرورية لإدارة ورصد عملية تقليص حجم المحكمة. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo prosiguió sus esfuerzos por asegurar una gestión armoniosa del proceso de reducción del Tribunal. | UN | وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة سير عملية تقليص حجم المحكمة بسلاسة. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo prosiguió su labor para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. | UN | وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo continuó respondiendo a tales problemas de manera dinámica y flexible. | UN | وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات. |
División de Servicios de Apoyo Judicial | UN | بـــاء - شعبة الدعم القضائي |
Se estableció una estructura funcional de archivo en Kigali para los registros de la División de Servicios de Apoyo Administrativo en esa ciudad. | UN | وأنشئ هيكل تنظيمي للحفظ في كيغالي من أجل سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo prosiguió su labor para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. | UN | وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري جهودها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بسلاسة. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo continuó respondiendo a tales problemas de manera dinámica y flexible. | UN | وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo siguió trabajando para garantizar una gestión eficaz del proceso de reducción del Tribunal. | UN | وواصلت شعبة خدمات الدعم الإداري عملها لكفالة إدارة عملية تقليص عمل المحكمة بصورة فعالة. |
La División de Servicios de Apoyo Administrativo continuó respondiendo a esos problemas de manera dinámica y flexible. | UN | وقد واصلت شعبة خدمات الدعم الإداري العمل بشكل استباقي ومرن لمعالجة هذه التحديات. |
Se estableció una estructura funcional de archivo para los registros de la División de Servicios de Apoyo Administrativo en Kigali. | UN | وأنشئ هيكل عملي لحفظ سجلات شعبة خدمات الدعم الإداري في كيغالي. |
También se informó a la OSSI de que los servicios prestados por la División de Servicios de Apoyo Jurídico, y en particular, la Sección de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo, eran muy satisfactorios. | UN | وعلاوة على ذلك، قيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية إن الخدمات التي توفرها شعبة خدمات الدعم القضائي، وبخاصة قسم إدارة ودعم المحكمة، هي خدمات جيدة جدا. |
B. División de Servicios de Apoyo Judicial | UN | باء - شعبة خدمات الدعم القضائي |
La Sección de Servicios Jurídicos Generales ha sido transferida a la División de Servicios de Apoyo Administrativo, y la Sección de Servicios de Idiomas ha pasado a depender de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. | UN | ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية. |
ii) División de Servicios de Apoyo Administrativo | UN | ' 2` شعبة خدمات الدعم الإداري |
División de Servicios de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/ Dependencia de Gestión del Estrés Postraumático | UN | شعبة خدمات الدعم الميداني/وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
Durante el período sobre el que se informa, se configuraron en línea varios sistemas del proceso institucional, lo que dio lugar a que mejoraran la eficacia y los plazos de los procedimientos administrativos habituales de la División de Servicios de Apoyo Administrativo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ تشغيل عدد من نظم العمليات الداخلية على شبكة الإنترنت، مما ساهم في تحسين كفاءة وتوقيت العمليات الإدارية العادية المضطلع بها في شعبة خدمات الدعم الإداري. |
Durante el período sobre el que se informa, se configuraron en línea varios sistemas del proceso institucional, lo que permitió mejorar la eficacia y los plazos de los procedimientos administrativos habituales de la División de Servicios de Apoyo Administrativo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ تشغيل عدد من نظم العمليات الداخلية على شبكة الإنترنت، مما ساهم في تحسين كفاءة وتوقيت العمليات الإدارية الاعتيادية المضطلع بها في شعبة خدمات الدعم الإداري. |
El grupo de trabajo sobre gestión de archivos y documentos continúa colaborando con la División de Servicios de Apoyo Administrativo del Tribunal para solucionar estos problemas. | UN | ويواصل الفريق العامل المعني بإدارة المحفوظات والسجلات العمل مع شعبة خدمات الدعم الإداري التابعة للمحكمة من أجل إيجاد حلول لهذه التحديات. |
División de Servicios de Apoyo Judicial | UN | باء - شعبة الدعم القضائي |
Por último, el Servicio de Planificación y Rendición de Cuentas (SPRC), que depende de la División de Servicios de Apoyo a los Programas, también lleva a cabo actividades de planificación y vigilancia de la ejecución de programas. | UN | وأخيرا فإن دائرة التخطيط المشترك والمساءلة التي تعمل في إطار شعبة خدمات دعم البرنامج تشترك أيضا في اﻷنشطة المتعلقة بتخطيط البرامج ورصد التنفيذ. |