Un Dmitry fue condenado a muerte, y los demás, a 12 años de prisión. | UN | وحُكم على أون ديمتري باﻹعدام، بينما حُكم على اﻵخرين بعقوبات بالسجن لمدة ٢١ سنة. |
Se afirma que se echó agua hirviendo sobre Dmitry Elsakov. | UN | وقيل إن ماء يغلي قد سُكب على ديمتري إلساكوف. |
Sr. Dmitry Godunov, Primer Secretario, Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | السيد ديمتري غودونوف، السكرتير الأول، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Cuando abran la puerta Dmitry y yo empujamos el gabinete sobre el líder. | Open Subtitles | عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم |
Después de que Dmitry nos dejara, una personas acudieron a mí, personas horribles. | Open Subtitles | " بعد أن تركنا " دمتري أناس جاؤو الي أناس سيئون |
La valentía de los líderes locales como Dmitry Sanakoev, un ex líder separatista de Osetia meridional, que alguna vez tomó las armas contra Georgia, será la que allanará el camino. | UN | إن شجاعة القادة المحليين من أمثال دميتري ساناكوف، وهو زعيم انفصالي سابق من أوسيتيا الجنوبية كان ذات يوم يحمل السلاح لمحاربة جورجيا، هي التي ستقود المسيرة. |
Discurso del Sr. Dmitry Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia | UN | خطاب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي |
El Sr. Dmitry Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Dmitry Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
La iniciativa de Rusia relativa a un tratado sobre la seguridad europea, propuesto por el Presidente de Rusia, Sr. Dmitry A. Medvedev en 2008, también tiene por objeto contribuir al fortalecimiento de la seguridad regional. | UN | كما أن مبادرة روسيا المتعلقة بعقد معاهدة بشأن الأمن الأوروبي، على النحو الذي اقترحه الرئيس الروسي ديمتري أ. مدفيديف في عام 2008، تهدف أيضا إلى الإسهام في تعزيز الأمن الإقليمي. |
Discurso del Excmo. Sr. Dmitry Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia | UN | كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي |
El Excmo. Sr. Dmitry Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Ante todo, deseo dar lectura a un discurso del Sr. Dmitry A. Medvedev, Presidente de la Federación de Rusia. | UN | أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي. |
El Jefe del Departamento de Detección de Delitos presionó a Dmitry para que se declarara culpable y, a cambio, el Jefe del Departamento apoyaría la idea de que el delito fue cometido en legítima defensa. | UN | وقد ضغط رئيس إدارة كشف الجرائم على ديمتري للاعتراف بجرمه على أن يؤكد رئيس الإدارة أن الجريمة اقترفت دفاعاً عن النفس. |
A su regreso, empezó de nuevo a presionar a Dmitry para que confesara. | UN | وحينما عاد بدأ في الضغط من جديد على ديمتري لحمله على الاعتراف. |
El automóvil se detuvo posteriormente en algún punto y el Sr. V. S. ordenó a Dmitry que abandonara el vehículo y lo amenazó con disparar contra él y presentar el incidente como un intento de fuga. | UN | وفي لحظة معينة توقفت السيارة وأمر السيد ف. س. ديمتري بمغادرتها، وهدد برميه بالرصاص وإظهار الحدث على أنه فرار. |
El agente declaró que había pasado un día detenido en la misma celda que Dmitry y que este le había hecho una confesión sobre el asesinato. | UN | وذكر أنه كان قد احتجز لمدة يوم واحد في الزنزانة نفسها التي احتجز فيها ديمتري وأن هذا الأخير قد اعترف له بجريمة القتل. |
Tienes razón, Dmitry. Es hora de hacerle frente y pelear. Somos Rusos. | Open Subtitles | أنت على حق يا ديميتري حان الوقت للوقوف و القتال، فنحن روسين |
El Presidente Dmitry Medvedev pronunció un discurso durante la Conferencia, a la que asistieron unos 1.500 delegados, incluidos ministros gubernamentales, representantes de organismos de las Naciones Unidas, miembros de organizaciones de la sociedad civil, directivos de empresas privadas y otros expertos en seguridad vial. | UN | وألقى الرئيسي ديميتري مدفيديف كلمة في المؤتمر الذي حضره نحو 500 1 مندوب بمن فيهم وزراء، وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة، ومسؤولون من منظمات المجتمع المدني، وقيادات الشركات الخاصة، وغيرهم من الخبراء في مجال السلامة على الطرق. |
Relator: Sr. Dmitry Godunov (Federación de Rusia) | UN | المقرر: السيد دمتري غودونوف (الاتحاد الروسي) |
Sr. Dmitry Sych, profesor adjunto, auditor titulado, profesor, Universidad Económica Estatal de Belarús | UN | السيد دميتري سيش، أستاذ مشارك ومراجع حسابات معتمد، جامعة الاقتصاد الحكومية في بيلاروس |
Por ejemplo, Sergey y Dmitry Pavlychenko habían sido condenados por el asesinato de un juez. | UN | فعلى سبيل المثال، وُجّهت إلى سيرغي وديمتري بافليتشينكو تهمة قتل قاض وتمت إدانتهما عقب ذلك. |
El inglés de Dmitry parece bastante bueno. | Open Subtitles | تبدو اللغة الإنجليزية لديمتري جيدة جداً |