"doctor que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطبيب الذي
        
    • الطبيب أن
        
    • الدكتور الذي
        
    • للطبيب الذي
        
    • الطبيب أنّه قد
        
    • أنت الطبيب
        
    Apuesto a que era un doctor que tenía que lidiar con muchas cosas serias, pero siempre encontraba la forma de arreglarlas. Open Subtitles أراهن أنني كنت الطبيب الذي أضطر.. مع الكثير من الأشياء الخطيرة, ولكن دائماً أجد الوسيلة.. لإبقاء الأمور واضحة.
    El informe del doctor que los examinó en la prisión habría confirmado que Mario Landino tenía varias costillas fracturadas, quemaduras y heridas en los ojos. UN وأكد تقرير الطبيب الذي فحصهما في السجن أن ماريو لاندينو كان لديه عدة ضلوع مكسورة، وحروق وجروح على عينيه.
    El doctor que lo examinó declaró que el autor se encontraba en un estado de gran excitación, que olía claramente a alcohol, que gritaba y utilizaba un lenguaje ofensivo. UN أثبت الطبيب الذي فحصه أنه في حالة اضطراب شديد وأن رائحة الخمر تفوح منه بشكل واضح وأنه كان يصيح ويستخدم عبارات نابية.
    - Yo soy el cliente. -' Dígale al doctor que suba por la Carretera 19 al sur. ' Open Subtitles أخبر الطبيب أن يأتى من الطريق السريع الكيلو 19 جنوب
    Una paciente, Sonia Jasmin, presentó una queja... contra el doctor que presuntamente la agredió. Open Subtitles مريضة تدعى سونيا جاسمن حررت شكوى ضد الدكتور الذي قام بالاعتداء عليها
    Podemos ver al doctor que trata a ese paciente? Open Subtitles ايمكنك ان تأخذنا للطبيب الذي يعالج الحالة؟
    El dolor de cabeza. ¿No dijo el doctor que sucedería? Open Subtitles الصداع، هل قال الطبيب أنّه قد يحدث؟
    El doctor que lo examinó declaró que el autor se encontraba en un estado de gran excitación, que olía claramente a alcohol, que gritaba y utilizaba un lenguaje ofensivo. UN أثبت الطبيب الذي فحصه أنه في حالة اضطراب شديد وأن رائحة الخمر تفوح منه بشكل واضح وأنه كان يصيح ويستخدم عبارات نابية.
    Puedes creer que el mismo doctor que la trajo al mundo, traera a su bebe tambien? Open Subtitles هل تعتقد أن نفس الطبيب الذي ولّدَ آني سوف يقوم بتوليد طفلها؟
    Primero, ¿Donde está el doctor que se suponia que estaría a bordo? Open Subtitles .. لكن اولا اين الطبيب, الذي كان يفترض ان يتم الاتصال به ؟
    El doctor que estamos buscando tiene un prendedor de juguete en su estetoscopio Open Subtitles الطبيب الذي نبحث عنه لديه حيوان محشو صغير على سماعته
    Mira tu abuelo estaba enfermo y yo era el doctor que trataba de ayudarle. Open Subtitles ,إنظري جدّكِ كان مريضاً كنتُ الطبيب الذي حاول مساعدتهُ
    Tengo el nombre del doctor que curó los ronquidos de mi amigo. Open Subtitles أووه, لقد حصلت على اسم ذلك الطبيب الذي عالج شخير زميلي
    Habla por ti, viejo. Voy a buscar y matar al doctor que te dio esas pastillas. Open Subtitles تحدث عن نفسك أيها العجوز لأني سأقتل الطبيب الذي أعطاك هذا الدواء
    Luego tú serías el brillante pianista y el sería el doctor que oculta su cáncer de cerebro de sus amigos. Open Subtitles عندها ستكون عازف البيانو المذهل و سيكون هو الطبيب الذي يخفي السرطان عن صديقه
    Le dije al doctor que el pasamanos me había quitado la virginidad. Open Subtitles لقد أخبرت الطبيب أن عذريتي ذهبت بسبب القضيب المعدني
    Yo le digo al doctor que soy policía. Open Subtitles سأتحدث مع الطبيب أن لا يكتب ذلك في تقريره
    Dice el doctor que puedes escribir una hora al día. Open Subtitles -لقد قال الطبيب أن بإمكانك الكتابة لساعة كل يوم
    Ese número nos llevará al doctor que realizó la cirugía. - ¿Algo más? Open Subtitles نعم المفصل يحتوي على رقم تسلسلي ويمكن أن يقودنا الى الدكتور الذي قام بالعملية
    Si fuera el doctor que trata a este paciente ordenaría un M.R.I. Open Subtitles لو أنا الدكتور الذي أعالج هذا المريض لطلبت بعمل أشعه الرنين المغناطيسي
    Podemos ovacionar al doctor que está dispuesto a quebrar las reglas. Open Subtitles يمكننا جميعاً التصفيق للطبيب الذي هو على استعداد لكسر جميع القواعد
    El dolor de cabeza. ¿No dijo el doctor que sucedería? Open Subtitles الصداع، هل قال الطبيب أنّه قد يحدث؟
    Eres el doctor que mató a uno de sus pacientes, ¿verdad? Open Subtitles أنت الطبيب الذى قتل مريض من مرضاه,صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus