1965 a 1968 Estudios doctorales en el Instituto de Altos Estudios Internacionales de Ginebra | UN | ٥٦٩١-٨٦٩١ دراسات لنيل شهادة الدكتوراه في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف |
Si consideramos las variaciones que se han producido en el colectivo femenino, se ha duplicado el número de tesis doctorales aprobadas. | UN | وإذا ما أخذت التغيرات في عدد الطالبات بعين الاعتبار، فإن عدد أطروحات شهادات الدكتوراه التي تم قبولها قد تضاعف. |
Miembro con funciones de asesoramiento en diversos comités de expertos, incluidos los comités doctorales de universidades nórdicas | UN | عضو ومستشارة في لجان خبراء شتى، بما في ذلك لجان معنية بمنح شهادة الدكتوراه في جامعات في بلدان الشمال الأوروبي |
Dirección de varias tesis doctorales en derecho internacional público, derecho público nacional y derecho del medio ambiente, así como de numerosas memorias de posgrado. | UN | اﻹشراف على عدد من أطروحات شهادة الدكتوراة في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا. |
Por ejemplo, sólo representaban el 31,8% de los candidatos doctorales en 1996, mientras que las cifras de habilitaciones en 1996 fueron aún más bajas (12,9%). | UN | فعلى سبيل المثال، لم تبلغ نسبتهن إلا ٨,١٣ في المائة من المرشحين لنيل الدكتوراة في عام ٦٩٩١، بينما كانت أرقام التأهيل أكثر انخفاضا فوصلت إلى ٩,٢١ في المائة في عام ٦٩٩١. |
Experiencia como jurado de tesis doctorales y de oposiciones | UN | الخبرة في لجان التحكيم فيما يخص أطروحات الدكتوراه ومسابقات التبريز |
Asesoramiento de numerosas tesis doctorales en curso | UN | الإشراف حالياً على العديد من أطروحات الدكتوراه |
Jefe del programa de estudios doctorales y de la Maestría de derecho internacional y derechos humanos en la Universidad Hebrea | UN | رئيس برنامج دراسات الدكتوراه والماجستير في القانون الدولي وحقوق الإنسان في الجامعة العبرية؛ |
La Universidad ofrece capacitación en lengua de señas en todos los niveles, incluidos estudios doctorales. | UN | وتوفر الجامعة التدريب في لغة الإشارة على جميع المستويات، بما في ذلك دراسات الدكتوراه. |
Los porcentajes por género de tesis doctorales y de tesis de doctores acreditados varían en función del área de estudio. | UN | وتباينت الأطروحات المقدمة للحصول على درجة الدكتوراه ودرجة الأستاذية بحسب مجال الدراسة. |
Miembro de diversos tribunales de selección de profesores y profesores asistentes, y director de varias tesis doctorales. | UN | عضو في لجان عدة لتعيين أساتذة وأساتذة مساعدين، ومشرف على العديد من رسائل الدكتوراه. |
Fulbrighth/Hays Grant, beca de estudios doctorales en los Estados Unidos, 1987-1990 | UN | منحة فولبرايت/هايس لدراسات الدكتوراه في الولايات المتحدة، ٧٨٩١-٠٩٩١ |
El Departamento de Asistencia a Estudiantes de Nuevo Brunswick ofrece el Programa de Becas doctorales para Mujeres. | UN | ٣١٦ - وتقدم معونة الطلاب في نيوبرانزويك البرنامج النسائي لمنح الدكتوراه. |
Dirección de varias tesis doctorales en derecho internacional público, derecho público nacional y derecho ambiental, así como de numerosas memorias de posgrado. | UN | اﻹشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا. |
El Ministerio también ha publicado 18 volúmenes de resúmenes de tesis doctorales que permitieron a sus autores obtener el doctorado y entrar en el claustro universitario. | UN | كما أصدرت الوزارة أيضاً ثمانية عشر مجلداً يضم ملخصات رسائل الدكتوراه التي حصل بموجبها أعضاء الهيئة التدريسية على شهادة الدكتوراه وعينوا بموجبها أعضاء في الهيئة التدريسية في الجامعات. |
Dirección de varias tesis doctorales en derecho internacional público, derecho público nacional y derecho ambiental, así como de numerosas memorias de posgrado. | UN | الإشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا. |
Además, más de 30 candidatos doctorales y posdoctorales realizaron trabajos de investigación en nuestros centros de investigación y capacitación. | UN | إضافة إلى ذلك شارك ما يزيد على 30 زميلاً من المرشحين للحصول على شهادة الدكتوراه وآخرين حاصلين على شهادة الدكتوراه في الأبحاث التي أجريت في مراكز الأبحاث والتدريب التي تديرها الجامعة. |
Director de numerosas tesis doctorales | UN | مشرف على العديد من رسائل الدكتوراه |
Ha participado como examinador externo en jurados de tesis doctorales en la Universidad Dalhousie en Halifax, en el Instituto Universitario Europeo de Florencia y en la Universidad de Valencia (España). | UN | وعمل ممتحنا خارجيا لدرجات الدكتوراة في: جامعة دالهوسي، بهاليفاكس، ومعهد الجامعة الأوروبية، بفلورانسا؛ وجامعات فالنسيا بإسبانيا. عضو في: |
Si consideramos las variaciones que se han producido en el colectivo femenino, el aumento de tesis doctorales aprobadas desde el curso 1989/90 hasta 1996/97 ha sido del 202%. | UN | وإذا نظرنا إلى التغييرات التي حدثت بالنسبة لمجموعة النساء، كانت الزيادة في رسائل الدكتوراة المقبولة بين دورة 1989/1990 ودورة 1996/1997 بنسبة 202 في المائة |
Se espera contar con el apoyo de las instituciones interesadas a nivel local para realizar actividades de investigación, y obtener el respaldo del Ministerio de Cooperación de Francia para otorgar becas que permitan a investigadores jóvenes trabajar en sus tesis doctorales en el marco de los proyectos de la red. | UN | ومن المأمول أن يجري الحصول على الدعم المحلي من المؤسسات ذات الصلة ﻷغراض اﻷنشطة البحثية والحصول على دعم وزارة التعاون الفرنسية بتقديم زمالات دراسية لتمكين باحثين شبان من العمل في أبحاث الدكتوراة التي يضطلعون بها في إطار مشاريع الشبكة. |