"documento de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثيقة من وثائق الجمعية
        
    • وثيقة رسمية من وثائق الجمعية
        
    • وثيقة من وثائق مجلس
        
    • من وثائق الجمعية العامة
        
    • من الوثائق الرسمية للجمعية
        
    • من وثائق الدورة الستين للجمعية
        
    • كوثيقة من وثائق الجمعية
        
    • رسمية من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية
        
    • رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية
        
    • وثيقة للجمعية العامة
        
    • وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية
        
    • وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية
        
    • من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية
        
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 107 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente solicitud, incluido el memorando explicativo, como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذا الطلب، بما في ذلك المذكرة التفسيرية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Deseamos solicitarle que dicha nota sea publicada como documento de la Asamblea General en relación con el tema 102 de la lista preliminar. UN ونرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٢ من القائمة اﻷولية.
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que dispusiera que la declaración adjunta se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con los temas 65 y 70 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٥ و ٧٠ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 8 y 65. UN وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطارالبندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería asimismo que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General. UN كما أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 157 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 37 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 85 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Agradeceré muy cumplidamente a Vuestra Excelencia se sirva disponer que esa comunicación sea publicada como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا غاية الامتنان لسعادتكـم إذا عملتم علـى نشر هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    Solicito que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 31 del programa. UN وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería tuviera a bien distribuir la presente declaración como documento de la Asamblea General, dentro del tema 34 de la lista preliminar (A/54/5). UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من القائمة اﻷولية.
    En consecuencia, desearía solicitar que la declaración se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con el tema 39 del programa provisional. UN وبناء عليه، فإني أطلب تعميم اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta con su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 152 del programa. UN وأكون ممتنا لو رتبتم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    Les agradecería que tuvieran a bien hacer distribuir ese texto como documento de la Asamblea General en relación con el tema 43 de su programa y como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceríamos que la presente carta y su anexo se distribuyeran a todos los Estados Miembros como documento de la Asamblea General. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها، بوصفهما من الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    Tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, en relación con el tema 115 del programa. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 115 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 17 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البند 17 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y del mensaje como documento de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con su quincuagésimo tercer período de sesiones y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones , en relación con los temas 9 y 57 del programa. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٩ و ٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 36 y 148, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 148 و36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus