"documento de proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثيقة المشروع
        
    • وثيقة تصميم المشروع
        
    • وثيقة مشروع
        
    • وثيقة تصميم المشاريع
        
    • وثيقة للمشروع
        
    • وثيقة تصميم مشروع
        
    • لوثائق المشاريع
        
    • لوثيقة المشروع
        
    • لوثيقة تصميم المشروع
        
    Debe asegurar que las actividades del proyecto avanzan conforme al plan, establecido en el documento de proyecto y en el plan de trabajo respectivo. UN وينبغي أن يضمن أن تجرى أنشطة المشروع وفقا للخطة، على النحو المبيﱠن في وثيقة المشروع وخطة عمل المشروع.
    En otras dos oficinas la carta de entendimiento y el documento de proyecto no establecían claramente las responsabilidades del organismo de ejecución. UN وفي مكتبين آخرين، لم توضح لا رسالة التفاهم ولا وثيقة المشروع مسؤوليات الوكالة المنفذة.
    En la decisión del Comité de Crisis pueden figurar orientaciones o instrucciones que se han de aplicar al formular y aprobar el documento de proyecto; UN وقد يشمل قرار لجنة الأزمات التوجيهات أو التعليمات الواجب اتباعها عند إعداد وثيقة المشروع والموافقة عليها؛
    documento de proyecto SIMPLIFICADO PARA LAS ACTIVIDADES UN وثيقة تصميم المشروع المبسطة لأنشطة المشاريع
    documento de proyecto PARA LAS ACTIVIDADES DE UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج
    Ha presentado un documento de proyecto completo UN قُدِّمت وثيقة مشروع كامل إثيوبيا إريتريا
    En forma similar, el contenido del documento de proyecto debe ceñirse a los aspectos esenciales; UN وينبغي كذلك أن يقتصر محتوى وثيقة المشروع على الأساسيات؛
    El documento de proyecto debe especificar la institución nacional, regional o interregional que administrará el proyecto. UN كما يجب أن تحدد وثيقة المشروع المؤسسة الوطنية، أو الإقليمية، أو الأقاليمية التي ستدير المشروع.
    Es necesario un acuerdo por separado dado que el tercero no firma el documento de apoyo al programa ni el documento de proyecto. UN يلزم إبرام اتفــــاق منفصــل لأن الطرف الثالث لا يوقع على وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع.
    Cuando no exista un acuerdo por separado de participación en la financiación de los gastos, debe enviarse una copia del documento de apoyo al programa o del documento de proyecto. UN ويجب إحالة نسخة من وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع في حالة عدم وجود اتفاق منفصل لتقاسم التكاليف.
    En el documento de proyecto también se indican todos los gastos adicionales del proyecto que no se han de sufragar con cargo a la contribución, así como la fuente de financiación de estos gastos. UN وتتضمن وثيقة المشروع أيضا أي تكاليف إضافية للمشروع لن يتم تغطيتها من المساهمة وكذلك مصدر تمويلها.
    Los elementos de un programa figuran en el documento de apoyo al programa, mientras que los de un proyecto figuran en el documento de proyecto. UN وتُعرض العناصر التي يتكون منها البرنامج في وثيقة دعم البرنامج والعناصر التي يتكون منها المشروع في وثيقة المشروع.
    Por lo general, las actividades están incorporadas en el plan de trabajo anual; véase la sección I del formato de documento de proyecto infra. UN وعادة ما تدرج الأنشطة في خطة عمل سنوية، انظر القسم الأول من شكل وثيقة المشروع أدناه.
    iv) en el documento de proyecto correspondiente a una actividad de proyecto relacionada con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura se especificará una fecha de terminación del proyecto. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    documento de proyecto SIMPLIFICADO PARA ACTIVIDADES UN وثيقة تصميم المشروع المبسطة لأنشطة المشاريع
    iii) El documento de proyecto debería incluir una disposición sobre las repercusiones ambientales. UN `3` ينبغي أن تشتمل وثيقة تصميم المشروع على حكم يتناول التأثيرات البيئية.
    Las metodologías para realizar la evaluación del impacto ambiental se indicarán en el documento de proyecto. UN وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية.
    documento de proyecto PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DEL MDL UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    El documento de proyecto para el programa del Mar Negro fue firmado por todos los países participantes, y se instaló en Estambul la Dependencia de Coordinación de los Programas. UN وقد وقعت جميع البلدان المشاركة على وثيقة مشروع برنامج البحر اﻷسود كما افتتحت وحدة تنسيق وتقييم البرامج في اسطنبول.
    22. Se está preparando un documento de proyecto detallado que se presentará a posibles donantes. UN يجري الآن إعداد وثيقة مشروع مفصلة سوف تعرض على الجهات المانحة المحتملة.
    Se ha esbozado un documento de proyecto sobre un Plan Nacional de Acción para el Medio Ambiente. UN وأعدت وثيقة مشروع لوضع خطة عمل وطنية بشأن البيئة.
    (Nota: Los párrafos 9 a 12 se refieren al documento de proyecto mencionado en la opción C supra.) UN (ملاحظة: تشير الفقرات من 9 إلى 12 إلى وثيقة تصميم المشاريع المطلوبة في إطار الخيار جيم أعلاه.)
    También se sugirió la elaboración de un documento de proyecto. UN كذلك اقترح وضع وثيقة للمشروع.
    33. Los participantes en un proyecto presentarán a una entidad independiente acreditada, en virtud de una relación contractual, un documento de proyecto para su validación. UN 33- يقدّم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد، بموجب ترتيب تعاقدي، وثيقة تصميم مشروع من أجل المصادقة عليها.
    Se ha elaborado un formato uniforme de documento de proyecto en la sede de la UNU para que se use en todos los sectores de la Universidad, incluidos los centros y programas de investigaciones y capacitación. UN قام مقر جامعة اﻷمم المتحدة بوضع شكل موحد لوثائق المشاريع لتستخدمه جميع أقسام الجامعة بما فيها مراكز البحوث والتدريب والبرامج.
    La portada del documento de proyecto también se prepara de conformidad con el formato estándar. UN وتعد أيضا صفحة الغلاف لوثيقة المشروع وفقا للنموذج الموحد.
    v) El documento de proyecto debería incluir los siguientes elementos: UN `5` ينبغي لوثيقة تصميم المشروع أن تتضمن ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus