Estas deficiencias en el presente documento de trabajo ampliado deberán ponerse especialmente de relieve en cualquier estudio o examen futuros de la cuestión. | UN | ولا بد لأي دراسة أو مزيد من البحث لهذه القضية من التشديد بوجه خاص على هذه الفجوات في ورقة العمل الموسعة الحالية. |
46. La Presidenta planteó la cuestión del seminario propuesto en su documento de trabajo ampliado. | UN | 47- وأثارت الرئيسة قضية الحلقة الدراسية المقترحة في ورقة العمل الموسعة التي أعدتها. |
- documento de trabajo ampliado sobre las directrices para la aplicación del principio del consentimiento previo fundamentado, dado libremente. | UN | :: ورقة العمل الموسعة عن المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
documento de trabajo ampliado sobre el tema de la discriminación basada en el empleo y en la ascendencia en otras regiones del mundo | UN | السيد غونيسيكيري ورقة عمل موسعة بشأن التمييز على أساس العمل والنسب في مناطق أخرى من العالم |
documento de trabajo ampliado acerca de las reservas a los tratados de derechos humanos | UN | ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
La Sra. Rakotoarisoa aborda en su documento de trabajo ampliado las formas y causas de las violencias y los abusos sexuales. | UN | وأسهبت السيدة راكوتوريسووا في ورقة العمل الموسّعة في تناول أشكال وأسباب العنف والاستغلال الجنسيين. |
La esencia del mandato de este documento de trabajo ampliado tiene que ver con las formas de discriminación que se basan en una combinación de ambos elementos, " empleo " y " ascendencia " . | UN | ويتعلق جوهر مهمة إعداد ورقة العمل الموسعة هذه بأشكال التمييز التي تستند إلى عنصري " العمل " و " النسب " مجتمعين. |
Sin embargo, se infiere del documento de trabajo anterior y de algunas de las fuentes examinadas durante la preparación de presente documento de trabajo ampliado, que se trata de una cuestión a la que hay que prestar considerable atención. | UN | ومع ذلك، يبدو من ورقة العمل السابقة ومن بعض المصادر التي استعرضت في أثناء إعداد ورقة العمل الموسعة هذه، أن هذا المجال يحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |
34. En el documento de trabajo ampliado presentado en el 55º período de sesiones de la Subcomisión, los autores observaron que: | UN | 34- لاحظ المؤلفان في ورقة العمل الموسعة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين ما يلي: |
1. Expresa su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Sra. Koufa por su documento de trabajo ampliado (E/CN.4/Sub.2/2005/39); | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للسيدة كوفا لقيامها بإعداد ورقة العمل الموسعة والشاملة (E/CN.4/Sub.2/2005/39)؛ |
El documento de trabajo ampliado preparado por la Sra. Koufa se presentará con la signatura E/CN.4/Sub.2/2005/39. | UN | سوف ترد الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/39 في ورقة العمل الموسعة التي أعدتها السيدة كوفا. |
En marzo de 2005 el Sr. Dos Santos Alves informó a la secretaría que no podría presentar el documento de trabajo ampliado. | UN | وفي آذار/مارس 2005، أحيطت الأمانة علماً بأن السيد دوس سانتوس ألفيس لن يتمكن من تقديم ورقة العمل الموسعة. |
3. En marzo de 2005, el Sr. Dos Santos Alves informó a la Secretaría de que no podría presentar el documento de trabajo ampliado. | UN | 3- وفي آذار/مارس 2005، أحيطت الأمانة علماً بأن السيد دوس سانتوس ألفيس لن يتمكن من تقديم ورقة العمل الموسعة. |
documento de trabajo ampliado presentado por la | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك |
documento de trabajo ampliado presentado por el Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Yozo Yokota sobre el tema de la discriminación basada en el empleo y la ascendencia | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب |
documento de trabajo ampliado presentado por el Sr. Asbjørn Eide y el Sr. Yozo Yokota sobre el tema de la discriminación basada | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع |
Además, se pidió a la Sra. Hampson que presentara un documento de trabajo ampliado a la Subcomisión en su 57º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى السيدة هامبسون أن تقدم لها ورقة عمل موسعة في دورتها السابعة والخمسين. |
j) documento de trabajo ampliado del Sr. Rodríguez Cuadros sobre la promoción y consolidación de la democracia (decisión 2001/114); | UN | (ي) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد رودريغيس - كوادروس بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (المقرر 2001/114)؛ |
documento de trabajo ampliado sobre las dificultades que se plantean para demostrar la culpabilidad y/o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual, presentado por la Sra. Lalaina Rakotoarisoa | UN | ورقة عمل موسعة بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي مقدمة من لالاينا راكوتوريسووا |
d) El documento de trabajo ampliado sobre la pobreza extrema que está elaborando el grupo de expertos ad hoc presidido por el Sr. Bengoa; | UN | (د) ورقة العمل الموسّعة عن الفقر المدقع، التي يعمل على إنجازها الفريق العامل المخصص برئاسة السيد بينغوا؛ |
Tomando nota asimismo del documento de trabajo ampliado presentado por la Sra. IuliaAntoanella Motoc (E/CN.4/Sub.2/2003/36), | UN | وإذ تحيط علماً بورقة العمل الموسعة المقدمة من السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك (E/CN.4/Sub.2/2003/36)، |
En el documento de trabajo ampliado se tratan asimismo otras comunidades afectadas por la discriminación basada en el empleo y la ascendencia, en particular, las comunidades de la diáspora. | UN | وناقشت الورقة الموسعة كذلك جماعات أخرى متأثرة بالتمييز القائم على أساس العمل والنسب، خاصة منها جماعات الشتات. |