"documentos del consejo de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
        
    • وثائق لمجلس الأمن
        
    • منشورات مجلس الأمن
        
    • وثائق مجلس اﻷمن الصادرة
        
    Le agradecería que distribuyera la presente carta así como el comunicado del anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم تعميم نص هذه الرسالة إضافة إلى نصّ البيان المرفق كوثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Ruego se sirva disponer que esta carta y sus anexos sean distribuidos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضـــل بالمساعـــدة على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن .
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer disponer la distribución de la presente carta y el documento anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لكم، سيدي الرئيس، لو تكرمتم بالعمل على تعميم رسالتي والوثيقة المرفقة بها كوثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وألتمس منكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que se tuviera a bien hacer distribuir mi carta y el documento anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي ومرفقها بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta al igual que la nota adjunta como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والمذكرة المرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Las tres primeras, que se adjuntan, son de distribución general y se pueden divulgar como documentos del Consejo de Seguridad. UN والفروع الثلاثة الأولى، المرفقة سويا، هي للتوزيع العام ويمكن تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y sus anexos y que los hiciera distribuir como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة ومرفقيها على أعضاء مجلس الأمن، وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mi Gobierno le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وترجوكم حكومتي التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن
    Mi Gobierno desearía que distribuyera la presente carta y su anexo, como documentos del Consejo de Seguridad. UN وترجوكم حكومتي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    El Gobierno del Zaire agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وستكون حكومة زائير ممتنة لو تكرمتم بنشر هذه الرسالة، فضلا عن مرفقاتها، بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y el Acuerdo adjunto como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنــا فيما لو تم تعميم هــذه الرسالــة والاتفاق المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأغــدو ممتنــا لو تكرمتــم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Las declaraciones presentadas se publicarán como documentos del Consejo de Seguridad. UN وستصدر البيانات المقدمة بوصفها وثائق لمجلس الأمن.
    Además, se ha iniciado la indización retrospectiva de documentos del Consejo de Seguridad publicados antes del establecimiento del SIBNU. UN وفضلا عن ذلك، بدأت فهرسة وثائق مجلس اﻷمن الصادرة قبل إنشاء نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المرجعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus