On their identity cards or on other official documents, they are either identified as Muslims or as not having any religion. | UN | وهم يُعرَّفون في بطاقات هويتهم الشخصية أو في الوثائق الرسمية الأخرى إما على أنهم مسلمون أو بلا دين. |
List of documents before the Commission | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة |
En: Permanent court of arbitration, basic documents, págs. 241 a 259. | UN | تتضمن مجموعة الوثائق الأساسية هذه قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم. |
The Special Rapporteur received a number of documents providing recent indications of the presence of some Kuwaitis allegedly still in Iraq. | UN | وتلقى المقرر الخاص عدداً من الوثائق التي تتضمن دلائل حديثة على وجود بعض الكويتيين الذين يُزعم أنهم لا يزالون في العراق. |
II. List of documents before the Working Group on Minorities at its eighth session 24 | UN | الثاني - قائمة الوثائق المعروضة على الفريق العامل في دورته الثامنة . 27 |
Children deprived of an education - girls for the most part - bear the consequences of the decision to charge a high price for these documents. | UN | ويتحمل الأطفال المحرومون من التعليم، وغالبيتهم من البُنيات، نتائج قرار فرض كلفة عالية على هذه الوثائق. |
Develop the already excellent civil registration programme in the Ministry of the Interior, to make it accessible to as many people as possible with a charge for issuing documents set below 500 rials. | UN | تطوير برنامج الأحوال المدنية الذي تشرف عليه وزارة الداخلية، والممتاز بالفعل، كيما يتسنى الوصول إليه لأكبر عدد ممكن من الأفراد مقابل كلفة لإصدار الوثائق تقل عن 500 ريال. |
Once documents are available in all official languages, they may be posted on a United Nations web site. | UN | وبمجرد توافر الوثائق بجميع اللغات الرسمية، يجوز نشرها على أي موقع من مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
The modified workshop format provides direct feedback to the secretariat on the documents and processes developed to facilitate the implementation of the interim PIC procedure. | UN | ويوفر النسق المعدل لحلقات العمل تغذية مرتدة مباشرة للأمانة بشأن الوثائق والعمليات الموضوعة لتسهيل تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
Sus contribuciones Their contributions werse incluyeroncorpora ted en los documentos pertinentesin the relevant documents. | UN | وقد أدرجت تلك الإسهامات في الوثائق ذات الصلة. |
List of documents before the Governing Council | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة |
State of preparedness of documents: Note by the Executive Director | UN | حالة إعداد الوثائق: مذكرة من المدير التنفيذي |
List of documents before the Governing Council | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة |
The Special Rapporteur was informed that the passports and other legal documents of these women are systematically confiscated. | UN | وقد علمت المقررة الخاصة أن جوازات سفر هؤلاء العاملات وغيرها من الوثائق القانونية المتعلقة بهن تصادر بصورة منهجية. |
List of documents before the Governing Council | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة |
List of documents before the Governing Council | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة |
documents issued for the thirteenth session | UN | الوثائق الصادرة للدورة الثالثة عشرة |
documents issued for the sixteenth session | UN | الوثائق الصادرة للدورة السادسة عشرة |
documents issued for the seventeenth session | UN | الوثائق الصادرة للدورة السابعة عشرة |
Official documents of the Conference shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages. | UN | تُعد الوثائق الرسمية للمؤتمر بإحدى اللغات الرسمية، وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
c) ITLOS Pleadings, Minutes of Public Sittings and documents 2007, vol. 13. XIX. Relaciones públicas | UN | (ج) مرافعات محكمة قانون البحار ومحاضر جلساتها العلنية وثائقها لعام 2007، المجلد 13. |