"donar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التبرع
        
    • تتبرع
        
    • أتبرع
        
    • للتبرع
        
    • بالتبرع
        
    • يتبرع
        
    • اتبرع
        
    • التبرّع
        
    • تبرعت
        
    • دونار
        
    • تبرع
        
    • نتبرع
        
    • العطاء
        
    • يتبرعون
        
    • يَتبرّعُ
        
    Los bienes que se propone donar no cumplen los criterios para su transferencia como resultado del deterioro normal. UN لا تستوفي الأصول التي يُقترح التبرع بها المعايير المتعلقة بالتبرع، وذلك نتيجة للتردي الطبيعي لحالتها.
    No es simplemente donar unos pocos dólares u horas. ¿Cómo pueden usar su conocimiento para innovar en nuevas formas de ayudar a los demás? TED أنا لا أقصد التبرع ببضع دولارات أو بضع ساعات فقط. كيف يمكنكم استغلال خبرتكم لإبداع طرق جديدة في خدمة الآخرين.
    donar tus órganos a alguien es quizá se relacione con cuánto te importa la sociedad, que tan vinculado estás. TED التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به.
    Podrías encontrarlo en tu corazón donar dos o tres cajas de ellos? Open Subtitles هل يمكنك أن تتبرع بـ أثنين أو ثلاثة صناديق منهم؟
    Estoy listo para donar mi cuerpo y mi alma a la ciencia. Open Subtitles أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية
    Se ha estudiado la posibilidad de donar aproximadamente 2.000 artículos a la Misión de la Unión Africana en Somalia, a petición de la Unión Africana. UN وجرى النظر في نحو 000 2 مادة للتبرع بها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال استنادا إلى الطلب الذي قدمه الاتحاد الأفريقي.
    En vez de eso, la deben donar, y los multan si no lo hacen. TED بدلاً من ذلك، وجب عليهم التبرع به، ويغرًمون إن لم يفعلوا ذلك.
    para detectar coincidencias genéticas Y en muchos casos, la misma donación no es mucho más complicada que donar sangre. TED لفحصها من أجل التطابق الجيني. في الكثير من االحالات، التبرع في حد ذاته أشبه بالتبرع بالدم.
    Anna, para el récord oficial: ¿Le dijiste que no ibas a donar tu riñón para que pudiera morirse? -Sí. Open Subtitles يا اَنا , من أجل التحقيق , هل أخبرتك كيت بعدم التبرع لها لكى تموت ؟
    Bueno, espero que esto valga cien mil dólares, porque eso es lo que iba a donar el que has echado. Open Subtitles حسناً، اتمني ان تستحق هذه الكلمة 100 جنيهاً لان الامر كان عن حجم التبرع الذي افسدته للتو
    La óptica de la esquina va a donar un par de pares de gafas de sol para rifarlas. Open Subtitles متجر الضوئية على مقربة من ستجيب التبرع زوجين زوجين من النظارات الشمسية في اليانصيب خارج.
    Se informó al Relator Especial de que habían detenido en la calle a un hombre que no llevaba turbante y le habían obligado a donar sangre. UN وأبلِغ المقرر الخاص بأنه تم إيقاف رجل لم يكن يرتدي عمامة في الشارع في حيرات وأجبر على التبرع بالدم.
    Durante los períodos precolonial y colonial, las personas de fortuna solían donar tierras, edificios y otros recursos para crear y hacer funcionar dispensarios y hospitales en sus localidades. UN وخلال فترة ما قبل الاستعمار وما تلاها من فترات الاستعمار، اعتاد اﻷثرياء على التبرع باﻷراضي والمباني وبالموارد اﻷخرى ﻹنشاء مستوصفات ومستشفيات وتشغيلها في محلياتهم.
    Le gustaría donar un dolar para llevar a un hamster al colegio? Open Subtitles وهل تود أن تتبرع بدولار لمساعدة الهامستر للذهاب إلي الكلية؟
    -Voy a donar gran parte de mi fortuna al hospicio de san Miguel. Open Subtitles سوف أتبرع الجزء الأكبر من ثروتي، إلى دار العجزة سانت مايكل.
    Hablé con tantas personas como pude, para intimidar a sus miembros... para donar a mi Comité de Acción Política. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي.
    Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo. TED لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها
    Las reglas cambian si alguien quiere donar un riñón a una persona concreta. Open Subtitles القوانين تتغير اذا اراد شخص ان يتبرع الى شخص محدد بذاته
    ¿Por qué no donar el dinero directamente para Sandy? Que fue lo que hice. Open Subtitles لذا لماذا لم اتبرع مباشرة بالاموال لساندي , و هذا ما فعلت
    Me dijeron que estaban felizmente casados y una semana antes de donar, la esposa pidió el divorcio. Open Subtitles لقد أخبراني أنهما متزوّجين سعيدين و ثم.. اسبوع قبل أن يكون من المفترض عليَّ التبرّع
    El Pakistán se ha comprometido a donar 100 millones de dólares estadounidenses para la reconstrucción del Afganistán. UN وقد تبرعت باكستان بـ 100 مليون دولار لإعمار أفغانستان.
    donar, Nemetes y cientos de nuestros hermanos yacen muertos en la ciudad. Open Subtitles (دونار)، و(نيميتيز) والمئات من أخوتنا أمواتًا في المدينة
    La delegación de Noruega anunció su promesa de donar 100.000 dólares al Fondo. UN وأعلن وفد النرويج تعهده بتقديم تبرع قدره 000 100 دولار إلى الصندوق.
    En vez de tener una fiesta, deberíamos donar el dinero a esos niños. Open Subtitles بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال
    Pero sepan que la manera de donar es tan importante como la cantidad donada. TED ولكن اعلموا أن طريقة عطائكم لا تقل أهمية عن مقدار ذلك العطاء.
    Sólo recuerden, todo lo que tienen que hacer es anotar todos los nombres y direcciones y preguntarles cuánto quieren donar. Open Subtitles فقط تذكروا كل ما تحتاجون ان تفعلوه ان تاخذون كل اسم وعناون واسالوهم كم المبلغ الذي سوف يتبرعون فيه
    Entonces quisiera donar mi lugar a esta gente. Open Subtitles ثمّ أنا يَتبرّعُ مكانَي إلى أحد هؤلاء الناسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus