"dos a tres meses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شهرين وثﻻثة أشهر
        
    • شهرين إلى ثلاثة أشهر
        
    • الشهرين أو الثﻻثة أشهر
        
    • شهرين أو ثلاثة
        
    • شهرين أو ثﻻثة أشهر
        
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) estima que se tardaría de dos a tres meses en importar y distribuir el queso y la leche en polvo necesarios. UN ويقدر برنامج اﻷغذية العالمي أن استيراد وتوزيع هذين الصنفين ممكن خلال شهرين إلى ثلاثة أشهر.
    Además, será necesario retener, por un período de dos a tres meses después de la expiración del mandato, unos 30 oficiales de estado mayor y una docena de oficiales de policía que prestarían asistencia en la liquidación. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتعين الاحتفاظ بحوالي ٤٠ موظفا وإثنى عشر شرطيا سيساعدون في عملية التصفية لفترة تمتد من شهرين إلى ثلاثة أشهر بعد انتهاء الولاية.
    Debido a la escasez de personal, toma de dos a tres meses reparar los generadores defectuosos y esto ha creado tensiones en las existencias de generadores de reservas. UN ونظرا للنقص في عدد الموظفين، فإن هذه المولدات المعطوبة تحتاج في المتوسط من شهرين إلى ثلاثة أشهر لإصلاحها، وهذا ما يسبب ضغطا على المولدات الاحتياطية.
    Al mismo tiempo, el " período de reflexión " se prorrogó de dos a tres meses. UN وفي الوقت نفسه، مُدّدت " مهلة التفكير " من شهرين إلى ثلاثة أشهر.
    2. Las fuentes básicas de datos son los cuestionarios anuales sobre cuentas nacionales de las Naciones Unidas, que se envían a todas las oficinas nacionales de estadística alrededor de nueve meses de finalizado el año de referencia, pero sólo dos a tres meses después de efectuarse la primera compilación de las cuentas nacionales anuales para ese año. UN ٢ - المصدر اﻷساسي لهذه البيانات هو استبيان اﻷمم المتحدة السنوي المتعلق بالحسابات القومية، الذي يرسل إلى جميع المكاتب اﻹحصائية الوطنية بعـــــد حوالــــي تسعة أشهر من نهاية السنة المرجعية، على ألا يجاوز ذلك فترة تتراوح من شهرين إلى ثلاثة أشهر بعد التجميع اﻷول للحسابات القومية السنوية لتلك السنة.
    Todos los interesados consideraron que, una vez que la Comisión hubiera producido la lista final de votantes, se debería añadir un período no reducible de dos a tres meses al plazo para la celebración de las elecciones, a fin de permitir la producción y distribución de las tarjetas de identificación y de elector. UN وبعد أن تضع اللجنة القائمة النهائية للناخبين، ترى الأطراف المعنية كافة أنه يلزم إضافة فترة زمنية قدرها شهرين إلى ثلاثة أشهر على الأقل إلى الإطار الزمني للانتخابات من أجل إصدار وتوزيع بطاقات الهوية وبطاقات الناخبين.
    Para la segunda fase del sistema PRAIS y el quinto ciclo de presentación de informes de la CLD, se debería prever al menos de dos a tres meses para finalizar el análisis a fondo de los datos obtenidos, conforme a lo exigido. UN ويُقدَّر فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من استخدام نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، وجولة الإبلاغ الخامسة في إطار الاتفاقية، أن إتمام التحليل المعمّق للبيانات المقدَّمة سيتطلب ما لا يقل عن شهرين إلى ثلاثة أشهر.
    De dos a tres meses. UN من شهرين إلى ثلاثة أشهر
    Además, las partes habían convenido en que se iniciara en forma simultánea el desarme de unos 60.000 combatientes, que probablemente continuaría durante un período de dos a tres meses. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اﻷطراف على أن يبدأ بصفة متزامنة نزع سلاح حوالي ٠٠٠ ٦٠ مقاتل ورجحت أن يستغرق ذلك فترة تجاوز شهرين أو ثلاثة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus