"dos informes anuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريرين سنويين
        
    • تقريران سنويان
        
    • التقريرين السنويين
        
    Polonia también presentó a título voluntario dos informes anuales conforme a lo previsto en el artículo 13. UN كما أنها كانت تقدم بشكل طوعي تقريرين سنويين بموجب المادة 13.
    Actualmente se preparan dos informes anuales sobre la evaluación de esas propuestas y las recomendaciones conexas. UN وفي الوقت الحاضر يتم إعداد تقريرين سنويين بشأن تقييم هذه التعيينات والتوصيات المرتبطة بها.
    Se elaborarán dos informes anuales sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino para que los examine la Junta de Comercio y Desarrollo, en los que se reflejarán las actividades de investigación y operacionales relacionadas con la secretaría. UN فسيتم إعداد تقريرين سنويين عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني لكي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية، وهما يبينان أنشطة البحث والأنشطة التنفيذية المضطلع بها من قبل الأمانة.
    a. Comisión de Estupefacientes. dos informes anuales del Director Ejecutivo y un informe sobre el presupuesto del Fondo y documentación conexa; UN أ - لجنة المخدرات: تقريران سنويان للمدير التنفيـذي وتقرير واحد بشأن ميزانية الصندوق والوثائق ذات الصلة؛
    Los dos informes anuales anteriores de la Dependencia, dan cuenta de las deficiencias de los organismos a este respecto. UN وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة عن ضعف أداء بعض الوكالات في هذا المجال.
    36. La UNCTAD sigue preparando dos informes anuales sobre el mineral de hierro: El mercado del mineral de hierro y Estadísticas sobre el mineral de hierro. UN 36- والأونكتاد مستمر في إصدار تقريرين سنويين عن ركاز الحديد هما سوق ركاز الحديد وإحصاءات ركاز الحديد.
    Desde 2001, el Departamento de Censos y Estadística ha preparado dos informes anuales sobre estadísticas clave relativas a la mujer y el hombre de Hong Kong. UN ومنذ عام 2001، أصدرت إدارة التعداد والإحصاء تقريرين سنويين بشأن الإحصائيات الرئيسية المتعلقة بالنساء والرجال في هونغ كونغ.
    También se indicó que, desde la XI UNCTAD, el subprograma para África había preparado dos informes anuales sobre el desarrollo económico en África, específicamente sobre temas relacionados con la sostenibilidad de la deuda y la inversión. UN كما أشير إلى أنه منذ الأونكتاد الحادي عشر، أعدَّ البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا تقريرين سنويين بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما يتناولان تحديداً قضايا القدرة على تحمل الديون والاستثمار.
    - Ha elaborado dos informes anuales sobre el estado de la promoción de la mujer que se presentarán al Jefe del Gobierno; UN - إعداد تقريرين سنويين عن حالة النهوض بالمرأة لتقديمهما إلى رئيس الحكومة؛
    51. La OCDE, por conducto de su Comité del Acero, publica con regularidad dos informes anuales sobre la industria del hierro y el acero. Los más recientes son: UN ١٥- تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من خلال لجنتها المعنية بالفولاذ، تقريرين سنويين في ميدان الحديد والفولاذ، وكان آخر تقريرين هما:
    En su resolución 67/226, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara dos informes anuales, uno sobre la financiación y otro sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política, a partir de 2013. UN 147 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/226 أن يقدم تقريرين سنويين أحدهما بشأن تمويل الاستعراض الشامل والآخر بشأن تنفيذه، وذلك بدءاً من عام 2013.
    En el cuadro que aparece a continuación figuran recomendaciones de la OSSI analizadas en los dos informes anuales anteriores de la OSSI (A/54/393 y A/55/436) respecto de las cuales no se había terminado de adoptar medidas para el 30 de junio de 2001. UN وترد في الجدول أدناه توصيات المكتب التي نوقشت في تقريرين سنويين سابقين له (A/54/393 و A/55/436) التي لم يكتمل تنفيذها حتى 30 حزيران/يونيه 2001.
    9 Información actualizada sobre la situación de las actividades de supervisión a las que se hace referencia en los párrafos 71 a 81 y 52 a 60, respectivamente, de sus dos informes anuales más recientes (A/55/436 y A/56/381). UN بيان مستكمل عن حالة أنشطة الرقابة المشار إليها، على التوالي، في الفقرات 71 إلى 81 وفي الفقرات 52 إلى 60 من آخر تقريرين سنويين للمكتب (A/55/436 و A/56/381).
    15. La UNCTAD sigue preparando dos informes anuales sobre el mineral de hierro: The Iron Ore Market 2003-2005 (El mercado del mineral de hierro 2003-2205), y Iron Ore Statistics (Estadísticas sobre el mineral de hierro). UN 15- ويواصل الأونكتاد إصدار تقريرين سنويين بشأن ركاز الحديد، وهما سوق ركاز الحديد 2003-2005(21)، وإحصاءات ركاز الحديد(22).
    Se informó al Consejo que el Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales había presentado dos informes anuales en diciembre de 2013 y febrero de 2014, respectivamente, sobre sus actividades de prospección de sulfuros polimetálicos en la zona meridional de la dorsal central del Índico y en la zona septentrional de la dorsal sudoriental del Índico. UN وأُبلغ المجلس بأن المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية قدم تقريرين سنويين في كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفي شباط/فبراير 2014، على التوالي، بشأن التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في حيد جنوب وسط المحيط الهندي وفي حيد شمال وسط المحيط الهندي.
    9. Pide al Secretario General que vele por que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presente, para su ulterior examen por la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones, información actualizada sobre la situación de las actividades de supervisión a las que se hace referencia en los párrafos 71 a 81 y 52 a 60, respectivamente, de sus dos informes anuales más recientes; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم بيان مستكمل عن حالة أنشطة الرقابة المشار إليها، على التوالي، في الفقرات من 71 إلى 81 وفي الفقرات من 52 إلى 60من آخر تقريرين سنويين للمكتب()، لكي توالي الجمعية العامة النظر فيها في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة؛
    a. Comisión de Estupefacientes. dos informes anuales del Director Ejecutivo y un informe sobre el presupuesto del Fondo y documentación conexa; UN أ - لجنة المخدرات: تقريران سنويان للمدير التنفيـذي وتقرير واحد بشأن ميزانية الصندوق والوثائق ذات الصلة؛
    Se han publicado dos informes anuales sobre el Proyecto. UN ونشر بشأن ذلك المشروع تقريران سنويان.
    b. Informes sobre la ejecución del programa y proyecto para el bienio 2014 - 2015 (dos informes anuales). UN تقارير أداء البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 (تقريران سنويان).
    Los dos informes anuales anteriores de la Dependencia1, 2, dan cuenta de las deficiencias de los organismos a este respecto. UN وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة)١()٢( عن ضعف أداء بعض الوكالات في هذا المجال.
    Cabe recordar también que, en dos informes anuales consecutivos presentados por la OCI y sus Estados certificadores, se solicitaba cooperación para el desarrollo de tecnologías de explotación minera de los fondos marinos " a fin de disminuir los gastos, aumentando al mismo tiempo la efectividad general de las investigaciones " Ibíd., LOS/PCN/BUR/R.30 y LOS/PCN/BUR/R.39. UN ٥١ - ومن الجدير اﻹشارة أيضا أن التقريرين السنويين المتتالين اللذين قدمتهما شركة إنترأوشينميتال المشتركة )IOM( والدول الموثقة لها، يطالبان بإقامة التعاون في مجال تطوير التكنولوجيات من أجل استخراج المعادن من قاع البحار العميق " بهدف تخفيض التكاليف والنهوض في الوقت نفسه بفعالية البحوث " )٢٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus