Esas cuestiones se examinan a fondo en dos informes del Secretario General que la Comisión tiene ante sí. | UN | ١٧ - وتناقش هذه القضايا بإسهاب في تقريرين لﻷمين العام معروضين على اللجنة. |
La División participó en la redacción de dos informes del Secretario General a la Asamblea General que contenían propuestas para definir el alcance de la responsabilidad de la Organización por las actividades de las fuerzas de mantenimiento de la paz y preparó un proyecto de código de conducta para las Naciones Unidas. | UN | وشاركت الشعبة في صياغة تقريرين لﻷمين العام إلى الجمعية العامة يتضمنان مقترحات تشمل تحديد نطاق مسؤولية المنظمة عن أنشطة قوات حفظ السلام، وأعدت مشروع مدونة لقواعد السلوك لﻷمم المتحدة. |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: تقريران للأمين العام إلى مجلس الأمن. |
La Comisión tendrá a la vista dos informes del Secretario General sobre las cuestiones temáticas, incluidas las conclusiones y recomendaciones que dimanen de las reuniones del grupo de expertos que se hayan celebrado sobre esos temas. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقريران للأمين العام بشأن هاتين المسألتين المواضيعيتين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي تتوصل إليها اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة لبحث الموضوعين. |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
En los dos informes del Secretario General, se hizo referencia a mi país. | UN | ووردت في تقريري الأمين العام إشارة إلى بلادي. |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de dos informes del Secretario General (decisión 52/443). | UN | وفي الدورة ذاتها أحاطت الجمعية العامة علما بتقريرين لﻷمين العام )المقرر ٢٥/٣٤٤(. |
24. La Comisión Consultiva examinó también dos informes del Secretario General1 respecto de los recursos extrapresupuestarios de las Naciones Unidas y actividades conexas. | UN | ٢٤ - نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقريرين لﻷمين العام)١( عن موارد اﻷمم المتحدة الخارجة عن الميزانية واﻷنشطة المتصلة بها. |
La marcha del cumplimiento de las recomendaciones del Grupo de Expertos de alto nivel sobre adquisiciones se ha descrito en dos informes del Secretario General (A/C.5/51/9 y A/52/534 y Corr.1). | UN | ٤٤ - ويرد وصف لحالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء في تقريرين لﻷمين العام )A/C.5/51/9 و A/52/534 و Corr.1(. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado dos informes del Secretario General, uno relativo a las condiciones de servicio y remuneración de los miembros de la Corte Internacional de Justicia (A/C.5/50/18), y el segundo relativo a la ampliación de los locales de la Corte (A/C.5/50/19). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرين لﻷمين العام، أحدهما بشأن المكافآت وشروط الخدمة اﻷخرى بالنسبة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية )A/C.5/50/18(، والثاني بشأن توسيع مباني المحكمة )A/C.5/50/19(. |
dos informes del Secretario General | UN | تقريران للأمين العام |
dos informes del Secretario General | UN | تقريران للأمين العام |
dos informes del Secretario General | UN | تقريران للأمين العام |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad | UN | :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
A Italia le complace reconocer que muchos países africanos están consiguiendo progresos considerables en las esferas del desarrollo y la seguridad, tal como se destaca en los dos informes del Secretario General. | UN | ويسر إيطاليا أن تقر بأن عددا كبيرا من البلدان الأفريقية ما زال يحقق التقدم الهام في مجالي التنمية والأمن، كما تم التأكيد عليه في تقريري الأمين العام. |
Además, facilitó información actualizada sobre la labor que se estaba realizando para cumplir y aplicar las recomendaciones que figuraban en los dos informes del Secretario General sobre el tema, que ya se habían abordado en resoluciones y reuniones anteriores del Consejo de Seguridad. | UN | كما قدم معلومات مستكملة عن الأعمال التي يجري الاضطلاع بها لمتابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في تقريري الأمين العام عن الموضوع على نحو ما تناولته قرارات وجلسات سابقة لمجلس الأمن. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 60 se asigne también a la Quinta Comisión con el único objetivo de examinar los dos informes del Secretario General. | UN | 93 - قرَّر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يتم إحالة البند 60 على اللجنة الخامسة لغرض واحد يتمثل في نظر تقريري الأمين العام. |
En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de dos informes del Secretario General (decisión 52/421). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقريرين لﻷمين العام عن الموضوع )المقرر ٢٥/١٢٤(. |
Para concluir, quisiera presentar brevemente dos observaciones en respuesta a los dos informes del Secretario General. | UN | وفي الختام، أود أن أتطرق بإيجاز إلى ملاحظتين من وحي تقريرَي الأمين العام. |
Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. Documento en el que figuran las resoluciones y recomendaciones de los Estados partes al órgano encargado de vigilar la aplicación de la Convención y/o a la Asamblea General, y dos informes del Secretario General presentados a la consideración de los Estados partes; | UN | اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل: وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئة المعاهدة و/أو الجمعية العامة، تقريران من اﻷمين العام لكي تنظر فيهما الدول اﻷطراف؛ |
l. Reunión de los Estados partes en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Un documento en el que figuran las resoluciones y recomendaciones de los Estados partes al Comité o a la Asamblea General y dos informes del Secretario General presentados para que los examinen los Estados partes; | UN | ل - اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف التي تقدم إلى اللجنة المختصة و/أو الجمعية العامة؛ وتقريران لﻷمين العام يقدمان إلى الدول اﻷطراف للنظر؛ |
:: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad Logros previstos | UN | :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن |