"dos policías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرطيين
        
    • شرطيان
        
    • اثنين من رجال الشرطة
        
    • ضابطي شرطة
        
    • اثنين من أفراد الشرطة
        
    • ضابطين
        
    • اثنان من رجال الشرطة
        
    • إثنان من أفراد شرطة
        
    • لشرطيين
        
    • رجلي شرطة
        
    • شرطين
        
    • اثنان من أفراد الشرطة
        
    • اثنان من أفراد شرطة
        
    • اثنين من أفراد قوات الشرطة
        
    • رجلين شرطة
        
    Un automóvil trató de atropellar a dos policías fronterizos en Belén. UN وحاولت سيارة أن تدوس شرطيين من شرطة الحدود في بيت لحم.
    Según el Gobierno de Rumania, en 1994 el procurador militar de Bacau había iniciado acciones penales contra dos policías. UN وحسب الحكومة الرومانية وخلال عام ٤٩٩١ قاضى المدعي العام العسكري في باكاو شرطيين.
    dos policías fronterizos sufrieron heridas leves al ser apedreados en Ŷabaliya. UN وأصيب شرطيان من شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء إلقاء اﻷحجار عليهم في جباليا.
    No hubo personas desplazadas en el cruce de Medak, sólo había dos policías croatas. UN لم يكن هناك مشردون عند معبر ميداك، بل شرطيان كرواتيان فقط.
    Al parecer dos policías habían sido acusados de agresión. UN ويُدعى بأن اثنين من رجال الشرطة اتهما بالاعتداء عليه.
    Dice que, después de su arresto, fue golpeado con un bastón y trozos de neumático por dos policías para hacerle firmar una declaración, a lo que el autor se negó. UN ويذكر أنه تعرض للضرب بعصي وبقطعة من إطار السيارة على يد ضابطي شرطة بعد القبض عليه.
    Según el Gobierno de Rumania, el tribunal militar de Iaşi condenó a dos policías a uno y dos años de prisión, respectivamente, por abuso de autoridad. UN وحسب الحكومة الرومانية فإن المحكمة العسكرية بأياسي قد حكمت على شرطيين بالسجن لمدة عام وعامين على التوالي لتجاوز حدود السلطة في التحقيق.
    Por ejemplo, como consecuencia de denuncias presentadas, se llevaron a cabo investigaciones y dos policías acusados de torturas fueron condenados a penas de prisión. UN ففي أعقاب شكاوى رُفعت أجريت تحقيقات وحكم بالسجن على شرطيين اتهما بممارسة التعذيب.
    Al parecer, fue conducido por dos policías ante un fiscal, que ordenó su detención por haber causado heridas a las otras partes en el proceso. UN ويبدو أن شرطيين اقتاداه إلى موظف في النيابة أصدر بحقه مذكرة قبض لتسببه بجرح خصومه في الدعوى.
    Según el Gobierno, Costica Nazaru agredió a dos policías que habían llegado para efectuar un control de su establecimiento, por lo que se le impuso una multa. UN وأفادت الحكومة أنه اعتدى على شرطيين جاءا لمعاينة مقهاه، وغُرم على فعله هذا.
    Al parecer, dos policías, de los que uno era un oficial, le golpearon la cara y le asestaron patadas en el vientre. UN ويبدو أن شرطيين أحدهما ضابط ضرباه على وجهه ورفساه في بطنه.
    Al aproximarse la patrulla al lugar, avanzó hacia su automóvil un vehículo con dos policías que se encontraba estacionado en las inmediaciones. UN وعندما اقتربت الدورية من السيارات تحركت نحو سيارة الدورية مركبة بها شرطيان كانت واقفة على مقربة.
    Cuando ya estaban sentados en él, dos policías abordaron el vehículo y uno de ellos se dispuso a multarlos. UN وبعد أن جلسا في السيارة، اقترب شرطيان من السيارة، وبدأ أحدهم في استيفاء بطاقة مخالفات.
    Después que presentó una denuncia sobre la paliza, dos policías presentaron su propia denuncia contra ella, alegando que los había agredido. UN وبعد أن قدمت شكوى بصــدد الضـــرب، قدم شرطيان شكواهما ضدها بادعاء أنها شتمتهما.
    Dos efectivos de seguridad de Etiopía y un policía de tránsito murieron en el tiroteo y otros dos policías resultaron heridos. UN ولقي إثنان من أفراد اﻷمن اﻹثيوبيين، وشرطي مرور إثيوبي، مصرعهم أثناء تبادل إطلاق النيران. كما أصيب شرطيان آخران بجروح.
    En Kosovo, donde las denuncias de torturas son más numerosas, entre 1993 y fines de 1996, sólo se condenó a prisión a dos policías, de acuerdo con los datos oficiales proporcionados a la Relatora Especial. UN ففي كوسوفو، حيث يوجد أكبر عدد من ادعاءات التعذيب، لم يعاقب بالحبس على هذه الممارسات إلا شرطيان خلال الفترة فيما بين ١٩٩٣ وأواخر ١٩٩٦، وفقا للبيانات الرسمية المقدمة للمقررة الخاصة.
    7.5 El autor ha alegado que fue golpeado por dos policías que querían obligarlo a que firmara una confesión, a lo cual se negó. UN ٧-٥ ويدعي مقدم البلاغ أنه تعرض للضرب من جانب اثنين من رجال الشرطة ﻹجباره على توقيع إقرار بالاعتراف، رفض توقيعه.
    Hubo otro robo. Mataron a dos policías. Open Subtitles كانت هناك عملية سطو أخرى لقد قتلوا ضابطي شرطة
    Sobre la base del establecimiento escalonado de un parque móvil de 73 vehículos para la Misión, prorrateados a razón de un vehículo por cada dos observadores militares y un vehículo por cada dos policías civiles. UN النوع المدني على أساس اﻹنشاء التدريجـي ﻷسطول مركبــات تابــع للبعثـة يتكــون من ٧٣ وحدة، بمعدل مركبة واحدة لكـل اثنيـن من المراقبين العسكريين ومركبة واحدة لكل اثنين من أفراد الشرطة المدنية
    Si alguien quisiese matar dos policías y quisieran salirse con la suya ¿por qué lo harían ser tan flagrante? Open Subtitles إذا أراد أحدهم قتل ضابطين للشرطة، وأرادوا الهرب بالجريمة، فلماذا سيرتكبون الجريمة هكذا؟
    Cuando ya estaban sentados en el automóvil, dos policías abordaron el vehículo y uno de ellos se dispuso a multarlos. UN وبعد أن جلسا في السيارة، اقترب اثنان من رجال الشرطة من السيارة، حيث قام أحدهما بتحرير مخالفة.
    dos policías fronterizos resultaron levemente heridos en dos incidentes de apedreamiento ocurridos en Hebrón. UN وأصيب إثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثتين ألقيت فيهما الحجارة في الخليل.
    De un delirante de las armas a dos policías de verdad. Open Subtitles تعني من رجل يبيع سلاح متوهم يتحدث لشرطيين حقيقيين
    Pero darle una paliza a dos policías. Open Subtitles رغم ذلك , أضطررت للتعامل بعنف مع رجلي شرطة
    Es un desperdicio de recursos teniendo a dos policías corruptos aquí. Open Subtitles لمَ أهدر خدمات المدينة عندما أجد شرطين فاسدين أمامي؟
    Durante los enfrentamientos que siguieron, murieron dos policías y se cerraron todos los negocios de Afgooye. UN وقتل اثنان من أفراد الشرطة وأحد الجنود في الصدامات التي نشبت وتسببت في إغلاق جميع المحال التجارية في أفغوي.
    En la zona de Hebrón, resultaron con heridas leves dos policías fronterizos a quienes se habían arrojado piedras. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل.
    El Gobierno de Haití está investigando estos casos y el 18 de septiembre de 1995 suspendió a dos policías. UN والحكومة الهايتية تحقق في هذه القضايا وقد قامت، فعلا، في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بوقف اثنين من أفراد قوات الشرطة الوطنية.
    Srta. Wong, hay dos policías aquí. Open Subtitles آنسة ( ونج ) ، هناك رجلين شرطة هنا - أين المرحاض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus