El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 12 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت اللجنة السادسة باعتمادهما في الفقرة 12 من تقريرها. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة 10 من تقريرها. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 14 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 14 من تقريرها. |
Tomaremos decisión sobre los dos proyectos de resolución que se nos recomiendan en el párrafo 12 del informe. | UN | نبُت اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٢ من تقريرها. |
Creemos que los dos proyectos de resolución que presentamos pueden servir como catalizadores para progresar significativamente y adoptar medidas concretas. | UN | ونعتقد أن في وسع مشروعي القرارين اللذين نعرضهما أن يكونا حافزا على إحراز تقدم مفيد وإجراء ملموس. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 14 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 14 من تقريرها. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة 10 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت باعتمادهما اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الأولى في الفقرة 10 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 16 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت اللجنة الثالثة باعتمادهما في الفقرة 16 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 12 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 12 من تقريرها. |
La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها. |
Deberemos tomar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | وتبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí dos proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروعي قرارين أوصت باعتمادهما اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها. |
Sr. Parnohadiningrat (Indonesia) (interpretación del inglés): Mi delegación quiere hacer algunas observaciones sobre dos proyectos de resolución que forman parte de este grupo. | UN | السيد بَرنوهاديننغرات )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يدلي ببيان يتعلق بمشروعي القرارين الواردين في المجموعة. |
La Comisión recomendó dos proyectos de resolución que fueron aprobados por el Consejo Económico y Social. | UN | وأوصت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بمشروعي قرارين اعتمدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General dos proyectos de resolución que figuran en el párrafo 15 del informe. | UN | توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين تتضمنهما الفقرة ١٥ من التقرير. |
Los Estados miembros de la Unión Europea son copatrocinadores de los dos proyectos de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | والـــدول اﻷعضاء في الاتحاد من بين مقدمي مشروعي القرارين المطروحين علينا. |
Los dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda para su aprobación por la Asamblea General se reproducen en el párrafo 12 del informe. | UN | وهو يرد فــي الوثيقة A/49/739، وقد استنسخ مشروعا القرارين اللذان توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادهما في الفقرة ١٢ من التقرير. |