"dos puestos de servicios generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفتين من فئة الخدمات العامة
        
    • وظيفتان من فئة الخدمات العامة
        
    • لوظيفتين من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفتين من فئة الخدمات العامة
        
    • اثنان من فئة الخدمات العامة
        
    Personal nacional: reasignación de dos puestos de Servicios Generales desde la Sede UN الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفتين من فئة الخدمات العامة من المقر
    Estos factores permitieron suprimir dos puestos de Servicios Generales sin afectar los productos ni la ejecución. UN وأتاحت هذه العوامل إمكانية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء.
    También recomienda que se acepte la propuesta de suprimir dos puestos de Servicios Generales y considera aceptable la solicitud de recursos no relacionados con puestos, teniendo en cuenta que tendrá que ajustarse a la luz de las recomendaciones relativas a los puestos. UN كما توصي بقبول اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة وترى أن طلب موارد لغير الوظائف مقبول، مع مراعاة ضرورة تعديله في ضوء التوصيات المقدمة بشأن الوظائف.
    Se proponen asimismo dos puestos de Servicios Generales para reforzar el personal de apoyo en la División. UN كما تقترح وظيفتان من فئة الخدمات العامة لزيادة موظفي الدعم في الشعبة؛
    iv) Una disminución neta de 333.100 dólares en el subprograma 7, Servicios de biblioteca, que obedece principalmente a la supresión propuesta de dos puestos de Servicios Generales (otras categorías). UN ' 4` انخفاض صاف قدره 100 333 دولار في إطار البرنامج الفرعي 7، خدمات المكتبة، يتعلق بالدرجة الأولى بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Éstos estarán completados con dos puestos del cuadro orgánico y dos puestos de Servicios Generales financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    También se propone establecer dos puestos de Servicios Generales (Otras Categorías) para aumentar la actual capacidad de apoyo administrativo (ibíd.). UN واقترح أيضا إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتعزيز قدرة الدعم الإداري الحالية (المرجع نفسه).
    La disminución de 854.400 dólares con respecto al bienio 2012-2013 obedece a la supresión de dos puestos de Servicios Generales (otras categorías). UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 854 دولار عن فترة السنتين 2012-2013 إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Se propone que se supriman dos puestos de Servicios Generales de Empleado de Mantenimiento y de Auxiliar de Mantenimiento de Instalaciones en la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 23 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف.
    También se propone redistribuir dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Operadores de Vehículos Pesados en la Oficina del Representante Especial del Secretario General como Conductores con el fin de regularizar los acuerdos existentes. UN ويُقترح أيضاً نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقي مركبات ثقيلة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام كسائقين من أجل تنظيم الترتيبات القائمة.
    Se calculan en 159.800 dólares las economías anuales proyectadas en concepto de gastos asociados con la supresión de dos puestos de Servicios Generales en Brindisi. UN وتشير التقديرات إلى أن الوفورات المتوقعة في التكاليف السنوية المرتبطة، بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في برينديزي، ستبلغ 800 159 دولار.
    370. Como consecuencia de la reducción del volumen de las actividades, se suprimirán dos puestos de Servicios Generales a fines de 1997. Lo mismo se hará con otros tres puestos a fines de 1998. UN ٠٧٣- نتيجة لتخفيض حجم اﻷنشطة، سيجري إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في نهاية عام ٧٩٩١ كما سيجري إلغاء ثلاث وظائف أخرى في نهاية ام ٨٩٩١.
    406. La única variación significativa en el presupuesto inicial para 1998 respecto del presupuesto revisado de 1997 obedece a la supresión de dos puestos de Servicios Generales y dos del cuadro orgánico. UN ٦٠٤- والاختلاف الهام الوحيد في الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ هو إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الفئة الفنية.
    Asimismo, se propone establecer dos puestos de Servicios Generales (otras categorías), para un secretario y un coordinador de las transcripciones. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير ومنسق محاضر.
    Se proponen los dos puestos de Servicios Generales/categoría principal para las funciones de Supervisor de los Servicios de Edificios y Supervisor de Conservación de Edificios. UN ١٠١ - ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية تخصصان لمشرف على خدمات المباني ولمشرف على صيانة المباني.
    18.34 La disminución en la partida de puestos se debe a la transferencia de un puesto de categoría P-2 al subprograma 4, Análisis económico, a la supresión de dos puestos de Servicios Generales y a la creación de dos puestos de categoría P-2. UN 18-34 يرجع النقصان تحت بند الوظائف إلى النقل الخارجي لوظيفة من الرتبة ف-2 إلى البرنامج الفرعي-4، التحليل الاقتصادي، وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-2.
    Oficina del Subsecretario General dos puestos de Servicios Generales UN مكتب اﻷمين العام المساعد وظيفتان من فئة الخدمات العامة
    82. Se crearon dos puestos de Servicios Generales, a partir de enero de 1994, para asistir al oficial de protección. UN ٢٨- اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ أنشئت وظيفتان من فئة الخدمات العامة لمساعدة موظف الحماية.
    La disminución de 333.100 dólares obedece principalmente a la supresión propuesta de dos puestos de Servicios Generales (otras categorías) en el bienio 2012-2013. UN ويتعلق الانخفاض البالغ 100 333 دولار بالدرجة الأولى بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في فترة السنتين 2012-2013.
    La disminución de 86.600 dólares en los recursos para puestos es el efecto neto de la redistribución de dos puestos de Servicios Generales (categoría principal) a cambio de dos puestos de Servicios Generales (otras categorías). UN والانخفاض البالغ 600 86 دولار في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف هو الأثر الصافي للنقل الخارجي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    37. La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar al aumento de un puesto de P-4 y un puesto de servicios generales en la División de África y de un puesto de P-4 y dos puestos de Servicios Generales en la División de Europa y América Latina. UN ٧٣ - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إضافة وظيفة برتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة لشعبة افريقيا، أو على إضافة وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة لشعبتي أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Ayudantes administrativos (dos puestos de Servicios Generales) UN المساعدون الإداريون (اثنان من فئة الخدمات العامة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus