A principios de 2013 deberían convocarse dos reuniones del Comité intergubernamental preparatorio; | UN | وينبغي عقد اجتماعين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في أوائل عام 2013؛ |
A principios de 2014 deberían convocarse dos reuniones del Comité intergubernamental preparatorio; | UN | وينبغي عقد اجتماعين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في مطلع عام 2014؛ |
La vía intergubernamental culminaría con dos reuniones del Comité preparatorio a fin de redactar el documento final para su examen y aprobación por la Conferencia. | UN | وسيتوّج المسار الحكومي الدولي بعقد اجتماعين للجنة التحضيرية لصياغة الوثيقة الختامية التي سيبحثها المؤتمر ويقرها. |
A principios de 2014 deberán convocarse dos reuniones del Comité preparatorio intergubernamental. | UN | وسيُعقد اجتماعان للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في أوائل عام 2014. |
En 1996 se celebraron dos reuniones del Comité Intergubernamental de Negociación y está previsto celebrar una Conferencia Diplomática en 1997. | UN | وعُقد اجتماعان للجنة التفاوض الحكومية الدولية في عام ٦٩٩١، ويُتوقع عقد مؤتمر دبلوماسي في هذا الشأن في عام ٧٩٩١. |
:: Celebración de dos reuniones del Comité de dirección del proyecto y el equipo de supervisión técnica sobre las actividades de instalación de mojones en Yaundé y Abuja | UN | :: عقد اجتماعين للجنة التوجيهية للمشروع وفريق الرصد التقني بشأن أنشطة نصب الأعمدة الحدودية، في ياوندي وأبوجا |
El Gobierno de Suiza ha asignado recursos para la organización de dos reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. | UN | وقد تعهدت حكومة سويسرا بتوفير موارد لتنظيم اجتماعين للجنة التحضيرية في جنيف. |
El proyecto de presupuesto revisado de 2014 refleja el incremento de los costos de las reuniones en lo relativo a la convocatoria a dos reuniones del Comité de Aplicación en París. | UN | تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس. |
El proyecto de presupuesto revisado de 2014 refleja el incremento de los costos de las reuniones en lo relativo a la convocatoria a dos reuniones del Comité de Aplicación en París. | UN | تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس. |
Estas actividades de investigación se centraron en la organización de dos reuniones del Comité Consultivo Externo de Investigación y la preparación de informes analíticos sobre cuestiones de política de carácter estratégico y mundial. | UN | وركزت أنشطة بحوث السياسة العامة على تنظيم اجتماعين للجنة الاستشارية المعنية بالبحوث الخارجية وإعداد تقارير تحليلية عن مسائل السياسات العامة ذات الطابع الاستراتيجي والعالمي. |
Como tal, la Oficina participó en dos reuniones del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos celebradas en Londres y Nueva York, así como en reuniones ordinarias del Foro de Desarrollo Local. | UN | وبهذه الصفة، شارك المكتب في اجتماعين للجنة الاتصال المخصصة لمساعدة الشعب الفلسطيني، عقدا في لندن ونيويورك، وفي الاجتماعات العادية لمنتدى التنمية المحلية. |
Los recursos que se propone emplear con arreglo al nivel 2 también serán suficientes para organizar dos reuniones del Comité Ejecutivo de Tecnología durante el bienio. | UN | وستكون الموارد المقترحة في إطار المستوى 2 كافية أيضاً لاتخاذ ترتيبات عقد اجتماعين للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا خلال فترة السنتين. |
Por último, en su decisión 70/23, el Comité había decidido convocar dos reuniones del Comité en 2014 a título experimental y examinar esa disposición en su última reunión de 2014. | UN | وأخيراً، قررت اللجنة في مقررها 70/23، الدعوة لعقد اجتماعين للجنة في عام 2014 على سبيل التجربة وأن تستعرض هذا الترتيب في الاجتماع الأخير لعام 2014. |
37. La Secretaría Conjunta prestó sus servicios a dos reuniones del Comité Directivo Permanente de Expertos de la OUA y a una reunión ministerial. | UN | ٣٧ - وقد قدمت اﻷمانة المشتركة الخدمات إلى اجتماعين للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية عقدا على مستوى الخبراء، وإلى اجتماع واحد عقد على المستوى الوزاري. |
119. La Asamblea General, en su resolución 54/235, había decidido celebrar dos reuniones del Comité Preparatorio Intergubernamental en Nueva York, cada una de las cuales duraría cinco días hábiles. | UN | 119- كما قررت الجمعية العامة في قرارها 54/235 عقد اجتماعين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في نيويورك يستغرق كل منهما خمسة أيام عمل. |
iii) Reuniones de grupos especiales de expertos: dos reuniones del Comité Africano de Asesoramiento Técnico. | UN | ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان للجنة الاستشارية التقنية الأفريقية؛ |
También decidió que se celebrarían dos reuniones del Comité Preparatorio y una reunión entre períodos de sesiones para preparar la Conferencia. | UN | وقررت أيضا أن يُعقد اجتماعان للجنة التحضيرية، واجتماع بين الدورات للتحضير للمؤتمر. |
- La celebración de dos reuniones del Comité de gestión del proyecto, en febrero y junio; | UN | :: اجتماعان للجنة إدارة المشروع عُقدا في شباط/فبراير وحزيران/يونيه. |
Se celebraron dos reuniones del Comité Especial de Enlace. | UN | 81 - وعلى الصعيد المحلي، عقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة. |
Durante este período se celebraron dos reuniones del Comité Especial de Enlace. | UN | 86 - وعُقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
De conformidad con lo dispuesto en el acuerdo de Kadugli, y tras el acuerdo del 4 de marzo, la UNMIS facilitó dos reuniones del Comité permanente los días 9 y 10 de marzo en Jartum. | UN | 22 - ووفقا لاتفاق كادقلي، وبعد إبرام اتفاق 4 آذار/مارس، سهّلت البعثة عقد اجتماعين للّجنة الدائمة في 9 و 10 آذار/مارس في الخرطوم. |