En esas cifras están comprendidas dos unidades de Respuesta Rápida de 120 miembros cada una, procedentes de Jordania y Portugal. | UN | وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال. |
En ese componente figuran dos unidades de policía constituidas, con 140 efectivos cada una, de Nigeria y Uganda, así como 210 agentes de policía. | UN | ويشمل ذلك وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة قوام كل منها 140 فردا من نيجيريا وأوغندا، وكذلك 210 من أفراد الشرطة. |
Movilizó dos unidades con parabólicas DBE pero lo único que captaron fue estática. | Open Subtitles | لقد نشر وحدتين للقطع المكافىء العميق لكنهم لم يحصلوا على نتيجة |
Sólo hay dos unidades. Ambas están en la casa del Presidente del Condado. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
Se establecieron dos unidades de fisioterapia en los campamentos de Neirab y Yarmouk y una unidad de trastornos auditivos en el centro de programas para la mujer de Husseinieh. | UN | وقد أنشئت وحدتان للعلاج الطبيعي في مخيمي النيرب واليرموك وكذا وحدة للإعاقة السمعية في مركز برنامج المرأة في الحسينية. |
También se desplegarán dos unidades de policía durante esta fase para estabilizar la situación de orden público en la capital y sus alrededores. | UN | كما سيتم نشر وحدتي شرطة يتم تشكيلهما خلال هذه المرحلة لإضفاء الاستقرار على حالة القانون والنظام في العاصمة وما حولها. |
En particular, la ley establece dos unidades autónomas especiales de autogobierno local en las zonas en que los serbios representan una mayoría de la población. | UN | وعلى وجه التحديد يقيم القانون وحدتين خاصتين متمتعتين بالاستقلال الذاتي والحكم الذاتي المحلي في المناطق التي يشكل فيها الصرب أغلبية السكان. |
Se desplegarán dos unidades armadas de Reacción Rápida compuestas de 120 agentes cada una para casos de emergencias nacionales. | UN | وسيجري نشر وحدتين للرد السريع مؤلفتين من ١٢٠ ضابطا لكل منهما، في إطار فرقة وطنية. |
:: La operación experimental de dos unidades móviles en las regiones de Creta y Macedonia. | UN | :: مشاريع نموذجية لتشغيل وحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا. |
No se dispone de fondos para las dos unidades de una nueva fábrica de gas de Nayaf. | UN | ولا تتوافر أموال من أجل وحدتين جديدتين لمحطة توليد الكهرباء التي تعمل بالغاز في النجف. |
Se elaboraron dos definiciones, que reflejaban dos unidades de análisis: la definición de una zona de barrios marginales y la definición de un hogar de barrio marginal. | UN | ووضع تعريفان يعكسان وحدتين من التحليل، تعريف الأحياء الفقيرة وتعريف الأسر في المناطق الفقيرة. |
Una compañía de infantería de las Naciones Unidas se desplegó desde Buchanan y dos unidades de policía formada se desplegaron desde Gbarnga y Buchanan hasta Monrovia. | UN | وأُعيد نشر سرية مشاة تابعة للأمم المتحدة من بوكنان، في حين أُعيد نشر وحدتين من الشرطة المشكلة من غبارونغا وبوكنان إلى مونروفيا. |
El módulo también dará apoyo a dos unidades de escolta adicionales de 15 efectivos civiles armados cada una. | UN | وستدعم هذه المجموعة النموذجية أيضاً وحدتين إضافيتين للحماية القريبة كل منهما مكونة من 15 موظفاً مدنياً مسلحاً. |
El saldo no utilizado se compensó en parte por unos mayores costos reales de la rotación de dos unidades de policía constituidas. | UN | وقابل هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا ارتفاع تكاليف التناوب الفعلية في وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة. |
En 1975 se crearon dos unidades de misiles, marcando así el inicio de la fuerza de misiles del Iraq. | UN | وأنشئت لاحقا في عام 1975 وحدتان للقذائف شكلتا حجر الأساس في قوة القذائف العراقية. |
Hay dos unidades de policía constituidas en Kinshasa, y las otras cuatro están situadas en Kasai Occidental y Oriental, la Provincia Oriental y Katanga. | UN | وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في كينشاسا بينما تنتشر الوحدات الأربع الأخرى في كاساي الغربية والشرقية والمقاطعة الشرقية وكاتانغا. |
Hay dos unidades de policía constituidas en Abidján y cuatro en Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. | UN | وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو. |
Por otra parte, se está terminando de poner en servicio las dos unidades de la planta de energía nuclear de Temelin. | UN | والعمل مستمـر في بناء وحدتي محطة الطاقة النووية في تيملين. |
Construcción y equipamiento de siete aulas y dos unidades de trabajos manuales en la escuela preparatoria de niños " C " de Jabalia | UN | بناء وتجهيز 7 غرف درس ووحدتين للفنون اليدوية في مدرسة جبالا الإعدادية جيم للبنين |
- Un grupo sur de dos unidades de combate instalado en Cyangugu; | UN | - فصيل قوات " جنوبي " قوامه وحدتا قتال، في سيانغوغو، |
e) Kinshasa. Otros tres batallones, incluidos una reserva (2.550 efectivos), ingenieros (50 efectivos) y dos unidades de gendarmería (200 efectivos); | UN | (هـ) كينشاسا - ثلاث كتائب إضافية، بما في ذلك كتيبة احتياطية (550 2)، ومهندسون (50)، ووحدتا درك (200)؛ |
Estaba prevista la inauguración de otros tres centros y dos unidades móviles para prestar servicios en la Isla de la Alta Vancouver y comunidades septentrionales. | UN | ومن المقرر أن تفتتح هذا العام ثلاثة مراكز ووحدتان اضافيتان متنقلتان لخدمة جزيرة فانكوفر العليا والمجتمعات المحلية. |
3. Introducción de dos unidades móviles de rayos X en 2005 para asistir al servicio de aduanas | UN | 3 - الشروع بالعمل بوحدتين متحركتين للكشف بالأشعة السينية في عام 2005 من أجل مساعدة الجمارك |
Las dos unidades de la planta sufrieron daños durante el período en que tuvieron efectivamente lugar operaciones militares. | UN | وأن الوحدتين في المصنع قد أصيبتا بأضرار خلال الفترة التي وقعت فيها العمليات العسكرية بالفعل. |
dos unidades de apoyo proporcionadas por un gobierno que aporta contingentes. | UN | بالنسبة لوحدتي دعم مقدمتين من احدى الحكومات المساهمة بقوات. |
Estamos moviéndonos. Vamos a necesitar que dos unidades nos guíen arriba. | Open Subtitles | نحن على وشك التدخل نحتاج لوحدتين للتحضير |
Las dos unidades de policía constituidas impartirán también instrucción a efectivos de la Policía Nacional Congoleña en cuestiones de gestión del orden público y técnicas de control de multitudes. | UN | وستوفر الوحدتان أيضا لعناصر الشرطة الوطنية التدريب على تقنيات حفظ النظام العام ومكافحة الشغب. |
Traed dos unidades de cero negativo. | Open Subtitles | أعطني كيسين من دم فصيلة أو سالب |
Esto incluye seis batallones de infantería, una unidad de reserva y facilitadores, además de dos unidades de policía constituidas. | UN | وسيشمل ذلك ست كتائب مشاة، ووحدة احتياطية وعناصر تمكينية، بالإضافة إلى اثنين من وحدات الشرطة المشكلة. |
¡Necesito otro litro de suero, dos unidades de sangre compatible! | Open Subtitles | أحتاج لتراً من السالين ووحدتي دم من الزمرة الموافقة |