"dos unidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدتين
        
    • وحدتان
        
    • وحدتي
        
    • ووحدتين
        
    • وحدتا
        
    • ووحدتا
        
    • ووحدتان
        
    • بوحدتين
        
    • الوحدتين
        
    • لوحدتي
        
    • لوحدتين
        
    • الوحدتان
        
    • كيسين
        
    • اثنين من وحدات
        
    • ووحدتي
        
    En esas cifras están comprendidas dos unidades de Respuesta Rápida de 120 miembros cada una, procedentes de Jordania y Portugal. UN وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال.
    En ese componente figuran dos unidades de policía constituidas, con 140 efectivos cada una, de Nigeria y Uganda, así como 210 agentes de policía. UN ويشمل ذلك وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة قوام كل منها 140 فردا من نيجيريا وأوغندا، وكذلك 210 من أفراد الشرطة.
    Movilizó dos unidades con parabólicas DBE pero lo único que captaron fue estática. Open Subtitles لقد نشر وحدتين للقطع المكافىء العميق لكنهم لم يحصلوا على نتيجة
    Sólo hay dos unidades. Ambas están en la casa del Presidente del Condado. Open Subtitles ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة
    Se establecieron dos unidades de fisioterapia en los campamentos de Neirab y Yarmouk y una unidad de trastornos auditivos en el centro de programas para la mujer de Husseinieh. UN وقد أنشئت وحدتان للعلاج الطبيعي في مخيمي النيرب واليرموك وكذا وحدة للإعاقة السمعية في مركز برنامج المرأة في الحسينية.
    También se desplegarán dos unidades de policía durante esta fase para estabilizar la situación de orden público en la capital y sus alrededores. UN كما سيتم نشر وحدتي شرطة يتم تشكيلهما خلال هذه المرحلة لإضفاء الاستقرار على حالة القانون والنظام في العاصمة وما حولها.
    En particular, la ley establece dos unidades autónomas especiales de autogobierno local en las zonas en que los serbios representan una mayoría de la población. UN وعلى وجه التحديد يقيم القانون وحدتين خاصتين متمتعتين بالاستقلال الذاتي والحكم الذاتي المحلي في المناطق التي يشكل فيها الصرب أغلبية السكان.
    Se desplegarán dos unidades armadas de Reacción Rápida compuestas de 120 agentes cada una para casos de emergencias nacionales. UN وسيجري نشر وحدتين للرد السريع مؤلفتين من ١٢٠ ضابطا لكل منهما، في إطار فرقة وطنية.
    :: La operación experimental de dos unidades móviles en las regiones de Creta y Macedonia. UN :: مشاريع نموذجية لتشغيل وحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا.
    No se dispone de fondos para las dos unidades de una nueva fábrica de gas de Nayaf. UN ولا تتوافر أموال من أجل وحدتين جديدتين لمحطة توليد الكهرباء التي تعمل بالغاز في النجف.
    Se elaboraron dos definiciones, que reflejaban dos unidades de análisis: la definición de una zona de barrios marginales y la definición de un hogar de barrio marginal. UN ووضع تعريفان يعكسان وحدتين من التحليل، تعريف الأحياء الفقيرة وتعريف الأسر في المناطق الفقيرة.
    Una compañía de infantería de las Naciones Unidas se desplegó desde Buchanan y dos unidades de policía formada se desplegaron desde Gbarnga y Buchanan hasta Monrovia. UN وأُعيد نشر سرية مشاة تابعة للأمم المتحدة من بوكنان، في حين أُعيد نشر وحدتين من الشرطة المشكلة من غبارونغا وبوكنان إلى مونروفيا.
    El módulo también dará apoyo a dos unidades de escolta adicionales de 15 efectivos civiles armados cada una. UN وستدعم هذه المجموعة النموذجية أيضاً وحدتين إضافيتين للحماية القريبة كل منهما مكونة من 15 موظفاً مدنياً مسلحاً.
    El saldo no utilizado se compensó en parte por unos mayores costos reales de la rotación de dos unidades de policía constituidas. UN وقابل هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا ارتفاع تكاليف التناوب الفعلية في وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة.
    En 1975 se crearon dos unidades de misiles, marcando así el inicio de la fuerza de misiles del Iraq. UN وأنشئت لاحقا في عام 1975 وحدتان للقذائف شكلتا حجر الأساس في قوة القذائف العراقية.
    Hay dos unidades de policía constituidas en Kinshasa, y las otras cuatro están situadas en Kasai Occidental y Oriental, la Provincia Oriental y Katanga. UN وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في كينشاسا بينما تنتشر الوحدات الأربع الأخرى في كاساي الغربية والشرقية والمقاطعة الشرقية وكاتانغا.
    Hay dos unidades de policía constituidas en Abidján y cuatro en Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. UN وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو.
    Por otra parte, se está terminando de poner en servicio las dos unidades de la planta de energía nuclear de Temelin. UN والعمل مستمـر في بناء وحدتي محطة الطاقة النووية في تيملين.
    Construcción y equipamiento de siete aulas y dos unidades de trabajos manuales en la escuela preparatoria de niños " C " de Jabalia UN بناء وتجهيز 7 غرف درس ووحدتين للفنون اليدوية في مدرسة جبالا الإعدادية جيم للبنين
    - Un grupo sur de dos unidades de combate instalado en Cyangugu; UN - فصيل قوات " جنوبي " قوامه وحدتا قتال، في سيانغوغو،
    e) Kinshasa. Otros tres batallones, incluidos una reserva (2.550 efectivos), ingenieros (50 efectivos) y dos unidades de gendarmería (200 efectivos); UN (هـ) كينشاسا - ثلاث كتائب إضافية، بما في ذلك كتيبة احتياطية (550 2)، ومهندسون (50)، ووحدتا درك (200)؛
    Estaba prevista la inauguración de otros tres centros y dos unidades móviles para prestar servicios en la Isla de la Alta Vancouver y comunidades septentrionales. UN ومن المقرر أن تفتتح هذا العام ثلاثة مراكز ووحدتان اضافيتان متنقلتان لخدمة جزيرة فانكوفر العليا والمجتمعات المحلية.
    3. Introducción de dos unidades móviles de rayos X en 2005 para asistir al servicio de aduanas UN 3 - الشروع بالعمل بوحدتين متحركتين للكشف بالأشعة السينية في عام 2005 من أجل مساعدة الجمارك
    Las dos unidades de la planta sufrieron daños durante el período en que tuvieron efectivamente lugar operaciones militares. UN وأن الوحدتين في المصنع قد أصيبتا بأضرار خلال الفترة التي وقعت فيها العمليات العسكرية بالفعل.
    dos unidades de apoyo proporcionadas por un gobierno que aporta contingentes. UN بالنسبة لوحدتي دعم مقدمتين من احدى الحكومات المساهمة بقوات.
    Estamos moviéndonos. Vamos a necesitar que dos unidades nos guíen arriba. Open Subtitles نحن على وشك التدخل نحتاج لوحدتين للتحضير
    Las dos unidades de policía constituidas impartirán también instrucción a efectivos de la Policía Nacional Congoleña en cuestiones de gestión del orden público y técnicas de control de multitudes. UN وستوفر الوحدتان أيضا لعناصر الشرطة الوطنية التدريب على تقنيات حفظ النظام العام ومكافحة الشغب.
    Traed dos unidades de cero negativo. Open Subtitles أعطني كيسين من دم فصيلة أو سالب
    Esto incluye seis batallones de infantería, una unidad de reserva y facilitadores, además de dos unidades de policía constituidas. UN وسيشمل ذلك ست كتائب مشاة، ووحدة احتياطية وعناصر تمكينية، بالإضافة إلى اثنين من وحدات الشرطة المشكلة.
    ¡Necesito otro litro de suero, dos unidades de sangre compatible! Open Subtitles أحتاج لتراً من السالين ووحدتي دم من الزمرة الموافقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus