"dos visitas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زيارتين
        
    • بزيارتين
        
    • زيارتان
        
    • زيارتي
        
    • الزيارتين
        
    • لزيارتين
        
    • بزيارتي
        
    • الزيارتان
        
    • وزيارتين
        
    Sin embargo, la Fundación pudo reunirse con representantes de los habitantes del campamento durante dos visitas a Mauritania. UN ومع هذا، فقد تمكنت المؤسسة من مقابلة ممثلين عن ساكني المخيمات أثناء زيارتين إلى موريتانيا.
    Se ha invitado al coordinador residente a participar en dos visitas sobre el terreno organizadas por el Gobierno, incluida una misión técnica del Banco Mundial. UN ودعى المنسق المقيم إلى الاشتراك في زيارتين للمواقع المنكوبة نظمتهما الحكومة وكانت إحداهما بالاشتراك مع بعثة تقنية موفدة من البنك الدولي.
    Como pura formalidad se le transfirió a un régimen menos estricto que permitía otras dos visitas cortas y dos visitas largas al año. UN وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة.
    dos visitas de control a empresas de transporte aéreo de la región UN القيام بزيارتين استقصائيتين إلى شركتي نقل جوي موجودتين في المنطقة
    Sección de Recursos Humanos: dos visitas a las oficinas exteriores para pruebas de idioma. UN قسم الموارد البشرية: زيارتان إلى المكاتب الميدانية ﻹجراء اختبارات اللغات
    La Mesa entiende que cada participante realizará normalmente un máximo de dos visitas sobre el terreno en un período de tres años. UN وفي فهم المكتب أيضا أن اشتراك أي من اﻷفراد لن يتجاوز، عادة، زيارتين ميدانيتين في كل ثلاث سنوات.
    La Mesa entiende que cada participante realizará normalmente un máximo de dos visitas sobre el terreno en un período de tres años. UN وفي فهم المكتب أيضا أن اشتراك أي من اﻷفراد لن يتجاوز، عادة، زيارتين ميدانيتين في كل ثلاث سنوات.
    El jurista independiente también ha hecho dos visitas para tratar la cuestión de los detenidos y presos políticos pero sin resultados importantes. UN وأجرى أيضا الفقيه القانوني المستقل زيارتين لمعالجة مسألة السجناء والمعتقلين السياسيين دون تحقيق نتائج ملحوظة.
    No obstante, el Relator Especial tiene grandes esperanzas de que en el año 2000 podrán efectuarse por lo menos dos visitas. UN ومع ذلك فإن المقرر الخاص يأمل أن يتسنى ترتيب زيارتين على اﻷقل في عام ٢٠٠٠.
    Los datos de los incidentes proceden de fuentes directas e indirectas e incluyen dos visitas a Tawilla. UN وقد استمدت تفاصيل الحوادث من مصادر رئيسية وثانوية وتشمل زيارتين إلى الطويلة.
    El Gobierno de Myanmar ha permitido dos visitas del asesor Especial del secretario General, así como una del Relator Especial, tras denegarle su acceso durante cuatro años. UN فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة.
    La comisión hizo dos visitas a Tawila, pero hasta la fecha nadie ha tenido que rendir cuentas por lo ocurrido. UN وقامت اللجنة بزيارتين إلى الطويلة، إلا أنه لم تحدد حتى اليوم مسؤولية أية جهة عن تلك الحادثة.
    Sólo están autorizadas dos visitas por semana, de 15 minutos cada una, y con un carcelero cerca. UN ويسمح للسجناء بزيارتين فقط في اﻷسبوع مدة كل منهما ١٥ دقيقة يظل خلالها أحد رجال الشرطة على مقربة منهم.
    La Relatora Especial realizó dos visitas de países a Kenya y México. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى كينيا والمكسيك.
    Esa comunicación fue seguida de dos visitas a la provincia de Battambang, donde el Representante Especial examinó la cuestión con agentes de policía, funcionarios judiciales y otros. UN وقد قام الممثل الخاص في أعقاب تقديمه لهذا الملف بزيارتين إلى مقاطعة باتامبونغ حيث ناقش المسألة مع مسؤولي الشرطة والمحاكم وغيرهم من المسؤولين.
    Se realizaron dos visitas a proyectos especiales sobre minorías étnicas. UN وكانت زيارتان من هذه الزيارات في المشاريع المتخصصة للأقليات العرقية.
    Cada año se organizaron dos visitas para presentar a los nuevos miembros de la Sociedad a las Naciones Unidas y su labor. UN وتقام كل عام زيارتان لتعريف الأعضاء الجدد بالأمم المتحدة وأعمالها.
    En el período reseñado se realizaron dos visitas a países, a saber, Azerbaiyán y Maldivas. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجريت زيارتان ميدانيتان إلى أذربيجان وملديف.
    Los datos de los incidentes proceden de fuentes directas e indirectas e incluyen dos visitas de investigación sobre el terreno a Shangil Tobayi. UN واستمدت تفاصيل الأحداث من مصادر رئيسية وثانوية، وتشمل زيارتي تحقيق ميدانيتين إلى شنقلي طوباية.
    Durante las dos visitas de estudio los becarios visitaron los siguientes lugares e instituciones: UN وفيما يلي المؤسسات والمواقع التي زارها الزملاء خلال الزيارتين:
    Señaló que había gastado más de 12.000 dólares por dos visitas familiares de diez días de duración. UN وأضاف أنه أنفق أكثر من 000 12 دولار لزيارتين قامت بهما أسرته مدة كل منهما 10 أيام.
    Se aprobó el pedido de Guatemala de formulación de una segunda fase del programa integrado, tras realizar la ONUDI dos visitas de preparación en 2007. UN وقال أنه تمت الموافقة على طلب غواتيمالا صوغ المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل وأن اليونيدو قامت بزيارتي عمل تحضيريتين لغواتيمالا في عام 2007.
    Estas dos visitas fueron adicionales a las inspecciones de rutina que periódicamente realiza el OIEA. UN وهاتان الزيارتان كانتا زيادة على عمليات التفتيش الروتينية التي تقوم بها الوكالة بصورة منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus