Entre ellas cabe mencionar: al Sojourner Douglass College, la Universidad de Miami, y el Bahamas Baptist Community College. | UN | وتشمل هذه المؤسسات: كلية دوغلاس سجورنر، وجامعة ميامي، وكلية جزر البهاما المعمدانية المجتمعية. |
Había crecido pensando en Frederick Douglass como un héroe, y pensé en esta historia como una de elevación y esperanza. | TED | لقد كبرتُ وأنا أعتبر أن فريدريك دوغلاس بطل وكنت مؤمنةً أن هذه القصة هي إحدى قصص الأمل والمضي قدماً. |
Patrick dijo que Douglass era valiente por escribir, por seguir pensando. | TED | قال باتريك أن دوغلاس تحلى بالشجاعة ليكتب ويواصل التفكير. |
En el último momento, pidieron a Douglass que hablase ante el Parlamento. | Open Subtitles | في ساعةِ متأخرة، دُعِى فريدريك دوجلاس من قبل البرلمانِ للمناقشة |
Douglass luchó contra la esclavitud en los antiguos EE.UU. | Open Subtitles | دوجلاس قاتلَ ضدّ العبوديةِ في الولايات المتّحدةِ السابقةِ. |
Jim Douglass no es la clase de hombre que ve una ejecución por gusto. | Open Subtitles | إن "جيم دوجلاس" ليس هذا الرجل الذى يأتى فقط لمشاهده الاعدام. |
Pero Patrick nunca sabría cuánto se me parecía él a Douglass. | TED | غير أن باتريك لم يدرك على الإطلاق كم بدا لي أنه يشبه دوغلاس لحد بعيد. |
Sí, he oído del Gruñón Douglass. Vale 10 mil como Daisy. | Open Subtitles | نعم سمعت بغروتش دوغلاس إنه يساوي عشرة مثل دايزي |
Joe Gage o el Gruñón Douglass como coño se llamara... | Open Subtitles | أن جو غايج أو غروتش دوغلاس أو مهما كان اسمه اللعين |
Diaz y yo vamos a ir a Rikers a entrevistar a un tío que creemos que tiene información sobre los asesinatos de la calle Douglass. | Open Subtitles | لنستجوب سجيناً نظن أنه يملك معلومات تخص جريمة قتل شارع دوغلاس |
Kenneth B. Morris, descendiente directo de Frederick Douglass y Booker T. Washington y fundador y Presidente de Frederick Douglass Family Initiatives, habló sobre la influencia de sus vínculos familiares con la esclavitud y de cómo la generación actual podría encontrar la inspiración en el pasado. | UN | موريس، أحد أحفاد كل من فريدريك دوغلاس وبوكر تي واشنطن ومؤسس مبادرات أسرة فريدريك دوغلاس ورئيسها، عن تأثير علاقات أسرته بالرق وكيف يمكن أن يتخذ الجيل الحالي من الماضي مصدرا للإلهام. |
Se fijó en una historia que Douglass contó sobre cómo, durante la Navidad, los amos daban ginebra a los esclavos como una forma de demostrarles que no podían manejar la libertad. | TED | فقد ركز على قصة رواها دوغلاس حول كيف كان الأسياد في أعياد الميلاد يعطون النبيذ للعبيد ليثبتوا للعبيد أنه ليس في مقدورهم التعامل مع الحرية. |
Los ayudó a ganar la guerra contra Frederick Douglass y liberó a los hebreos de Napoleón y descubrió Francia. | Open Subtitles | وساعدهم يكسبو حربهم ضد فريدريك دوغلاس - وحرر اليهود من نابليون وإكتشف فرنسا |
¿Frederick Douglass se rindió cuando le dijeron: | Open Subtitles | هل فريدريك دوغلاس تخلى عن ما يريده ... عندما قال الناس له |
Está en el hospital Frederick Douglass. Están por darle el alta. | Open Subtitles | إنه في مستشفى"فريدريك دوغلاس"الآن, حيث يتم فحصه. |
Estaba enamorada de Jim Douglass y me pidió que me casara con él. | Open Subtitles | كُنتُ أحب "جيم دوجلاس" وكان قد طلب الزواج منى. |
El rancho Douglass está a seis kilómetros al oeste. | Open Subtitles | مزرعه "دوجلاس" حوالى أربعه أميال غربآ من هنا. |
El rancho de Douglass debería estar a unos seis kilómetros al oeste. | Open Subtitles | مزرعه "دوجلاس" على بُعد حوالى أربعه أميال غربآ. |
Nunca han visto en una comunidad judía una tienda Frederick Douglass. | Open Subtitles | .. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس . فى منطقة اليهود |
El conductor es un residente en Northtown llamado Jeremy Douglass. | Open Subtitles | السائق يقيم شمالاً اسمة جيريمى دوجلاس |
Jim Douglass les acompaña, ¿verdad? | Open Subtitles | -إن "دوجلاس" ذهب معهم، أليس كذلك؟ -نعم. |