doy ahora la palabra a la representante de Australia, la Embajadora Caroline Millar, que hablará sobre el tema de la Convención de Prohibición de las Minas Antipersonal. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السفيرة كارولاين ميلار، وسوف تتكلم عن موضوع اتفاقية حظر الألغام. |
El Presidente (habla en árabe): doy ahora la palabra a la representante de Hungría, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
doy ahora la palabra a la representante de Indonesia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا. |
La Presidenta (interpretación del árabe): doy ahora la palabra a la representante Permanente de Liechtenstein, Sra. Claudia Fritsche. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش. |
doy ahora la palabra a la representante de Turquía, Sra. Say. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة تركيا السيدة ساي. |
doy ahora la palabra a la representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
doy ahora la palabra a la representante de la República Unida de Tanzanía para que presente el proyecto de resolución A/64/L.28. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة تنـزانيا لتتولى عرض مشروع القرار A/64/L.28. |
doy ahora la palabra a la representante de Trinidad y Tabago para presentar el proyecto de resolución A/64/L.52. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة ترينيداد وتوباغو لعرض مشروع القرار A/64/L.52. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، التي سوف تتكلم باسم البلد المضيف. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra a la representante del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra a la representante de Austria, Vicepresidenta de la Comisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة النمسا، نائبة رئيس اللجنة. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra a la representante de Egipto para que ejerza el derecho a contestar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة مصر لممارسة حـق الـرد. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra a la representante de Venezuela, Sra. Cedeño Reyes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة فنـزويلا، السيدة سيدينيو رييس. |
El Presidente (habla en francés): doy ahora la palabra a la representante de Suriname, quien intervendrá en nombre el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة سورينام التي ستتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
El Presidente (habla en francés): doy ahora la palabra a la representante de Colombia, quien también presentará el proyecto de resolución A/59/L.68. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كولومبيا، وهي أيضا ستعرض مشروع القرار A/59/L.68. |
El Presidente (habla en francés): doy ahora la palabra a la representante de Andorra, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة أندورا، التي ستتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en francés): doy ahora la palabra a la representante de Kenya, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كينيا، التي ستتكلم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
El Presidente (habla en francés): doy ahora la palabra a la representante de Estonia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة إستونيا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
doy ahora la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, la Embajadora Kennedy. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كينيدي. |
doy ahora la palabra a la representante del Secretario General, Sra. Rosario Green, Secretaria General Adjunta de Asuntos Políticos, quien nos leerá un mensaje del Secretario General. | UN | بعد ذلك أعطي الكلمة لممثلة اﻷمين العام السيدة روزاريو غرين، اﻷمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية، التي ستتلو رسالة موجهة من اﻷمين العام. |
El Presidente (interpretación del francés): doy ahora la palabra a la representante del Canadá, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثلة كندا التي ستتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
doy ahora la palabra a la representante de Etiopía. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة إثيوبيا. |