doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
La Presidenta (habla en árabe): doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): De conformidad con la resolución 3369 (XXX) de la Asamblea General, doy ahora la palabra al observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, doy ahora la palabra al observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د-٣٠(، المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente: doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la decisión adoptada en esta misma sesión, doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذ في هذه الجلسة آنفا، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente interino (habla en inglés): doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Presidente interino (habla en árabe): De conformidad con la resolución 54/195 de la Asamblea General de 17 de diciembre de 1999, doy ahora la palabra al observador de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقاً لقرار الجمعية العامة 54/195 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الاتحاد الدولي لحماية الطبيعة والموارد الطبيعية. |
El Presidente interino (habla en inglés): doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente: doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين. |
El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): doy ahora la palabra al observador de la Organización Internacional para la Migraciones. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Presidente interino (habla en inglés): doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente interino (habla en inglés): Nuevamente, de conformidad con la decisión adoptada con anterioridad, doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مرة أخرى، بموجب القرار الذي اتُّخذ من قبل، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su 10ª sesión plenaria, celebrada el 5 de febrero de 1999, doy ahora la palabra al observador de Suiza. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة العاشرة في 5 شباط/ فبراير 1999، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن سويسرا. |
La Presidenta interina (habla en inglés): doy ahora la palabra al observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con las resoluciones 3237 (XXIX) y 43/177 de la Asamblea General, de 22 de noviembre de 1974 y 15 de diciembre de 1988, respectivamente, doy ahora la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقراري الجمعية العامة ٧٣٢٣ )د - ٩٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٧٩١ و ٣٤/٧٧١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): De conformidad con la resolución 3369 (XXX) de la Asamblea General, del 10 de octubre de 1975, doy ahora la palabra al observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بناء على قرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د-٣٠(، المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El Presidente (interpretación del francés): De conformidad con la decisión adoptada en la 58ª sesión plenaria, celebrada el 17 de noviembre de 1994, doy ahora la palabra al observador de Suiza. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفقا للمقرر الذي اتخذ في الجلسة ٥٨ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أعطي الكلمة لمراقب سويسرا. |