El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de la India por su intervención y por las amables palabras que me ha dirigido, y ahora tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de Kenya por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على كلمتها وما وجهته للرئيس من عبارات رقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de la India por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de Irlanda por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El Presidente (habla en inglés): doy las gracias a la representante de Kenya por las amables palabras que ha dirigido a la presidencia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل كينيا على كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de Costa Rica por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كوستاريكا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de la India por su declaración. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de la India. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند والكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de Cuba por su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة كوبا على بيانها وعلى عباراتها اللطيفة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de Francia por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها اليّ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: doy las gracias a la representante de Francia por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de la India por su declaración y concedo la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(:أشكر ممثلة الهند على بيانها، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير أرمسترونغ. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América y doy la palabra al representante de Austria. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية والكلمة اﻵن لممثل النمسا. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de la India y tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند وأعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de la India. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América por su declaración. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها. |
El PRESIDENTE: doy las gracias a la representante de Irlanda por su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل آيرلندا على كلمته. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de la India. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: اشكر ممثلة الهند. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |