"doy las gracias al secretario general por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشكر الأمين العام على
        
    • وأشكر الأمين العام على
        
    • نشكر الأمين العام على
        
    doy las gracias al Secretario General por su amable invitación, lo felicito sinceramente y le deseo éxito en su misión de encabezar nuestra Organización. UN وأود أن أشكر الأمين العام على دعوته الكريمة وأن أقدم له تهنئتي الصادقة وتمنياتي بالنجاح في مهمته على رأس منظمتنا.
    Asimismo, doy las gracias al Secretario General por su tangible decisión de utilizar su mandato para dirigir con responsabilidad esta institución mundial. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تصميمه الملموس على تسخير منصبه لتوفير قيادة مسؤولة أمام هذه المؤسسة العالمية.
    También doy las gracias al Secretario General por su liderazgo y por consagrarse a poner remedio a los males y a prender la llama de la esperanza. UN كما أشكر الأمين العام على قيادته وتفانيه في تصحيح الأخطاء وإشعال مصابيح الأمل.
    doy las gracias al Secretario General por esta iniciativa tan oportuna y útil. UN وأود أن أشكر الأمين العام على هذه المبادرة ذات التوقيت الجيد والمفيدة جدا.
    doy las gracias al Secretario General por la promesa de adoptar medidas que hoy ha realizado. UN وأشكر الأمين العام على تعهده اليوم بالعمل.
    doy las gracias al Secretario General por la labor que ya ha realizado y lo aliento a seguir adelante. UN وأود أن أشكر الأمين العام على العمل الذي قام به وأشجعه على مواصلة المسيرة على نفس الدرب.
    Para concluir, doy las gracias al Secretario General por los informes tan profesionales que ha presentado a la Asamblea General sobre este tema del programa. UN ختاما، أشكر الأمين العام على التقارير المتقنة للغاية التي قدمها إلى الجمعية العامة عن هذا البند من جدول الأعمال.
    doy las gracias al Secretario General por su iniciativa de convocar esa reunión. UN وإنني أشكر الأمين العام على مبادرته بعقد ذلك الحدث.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على عرض تقريره.
    doy las gracias al Secretario General por haber subrayado en su informe a la Asamblea General que la cuestión de la proliferación de las armas ligeras debe abordarse urgentemente. UN وإنني أشكر الأمين العام على ما أكده في تقريره المرفوع إلى الجمعية العامة من أن مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة يجب التصدي لها بصورة عاجلة.
    doy las gracias al Secretario General por haber proporcionado la versión revisada del marco de acción amplio, que preparó su Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria, y por la información que suministró aquí este mañana. UN أشكر الأمين العام على تقديم النسخة المنقحة من الإطار الشامل للعمل، والتي أعدتها فرقة عمله الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، وأشكره على إحاطته الإعلامية التي قدمها هنا هذا الصباح.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su importante declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على كلمته.
    El Presidente (habla en árabe): doy las gracias al Secretario General por su declaración. UN الرئيس: أشكر الأمين العام على بيانه.
    doy las gracias al Secretario General por haber sabido adoptar una visión amplia de los desafíos actuales, y aprovecho esta oportunidad para asegurarle que puede contar con el pleno apoyo de mi país. UN وأشكر الأمين العام على رؤيته الواسعة الأفق للتحديات الراهنة، وأغتنم هذه الفرصة لكي أطمئنه على الدعم الكامل من بلدي.
    doy las gracias al Secretario General por su informe claro y exhaustivo sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل والغني بالمعلومات عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    doy las gracias al Secretario General por haber sido anfitrión de la cumbre sobre el cambio climático que tuvo lugar ayer. UN وأشكر الأمين العام على استضافته أمس مؤتمر القمة بشأن تغير المناخ.
    Asimismo, doy las gracias al Secretario General por sus observaciones introductorias, informativas y sucintas. UN كما نشكر الأمين العام على ملاحظاته الاستهلالية المفيدة والموجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus