Si yo fuera un dragón de la suerte estaría camino a Las Vegas. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ تنين حظِّ أنا سَأكُونُ نصف الطريقَ إلى فيجاس |
Te lo mereces, el dragón de Jazmín será el mejor de la ciudad. | Open Subtitles | أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة |
justo en la cabeza del dragón de Komodo, y le advierte al rasta, | Open Subtitles | مباشرة في رأس تنين الكومودو ذلك. ومن ثم قام بتنبيه راستا. |
Esta pluma de pato ánade real se encontró a más de 550 metros en la parte posterior de dragón de Nieve. | TED | هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج. |
Y este hermoso cristal de cuarzo también fue encontrada en la parte posterior de dragón de Nieve. | TED | وهذه بلورة كوارتز جميلة كنّا قد وجدناها في كهف تنين الثّلج. |
Agrupados dentro del primer más pequeño paréntesis saltaron dentro del gran Puff, el dragón de Cifras. | TED | قفزوا إلى أول وأصغر أقواس داخل باف، تنين الأعداد. |
Un dragón de de tierra y piedra de casi 21 000 km serpentea a través de la campiña de China con una historia casi tan larga y serpenteante como su estructura. | TED | تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية. |
Tienes un dragón de la suerte contigo, es la única manera de llevar adelante una aventura. | Open Subtitles | إمتلاك تنين حظّ معك الطريق الوحيد للإستمرار بمسعى. |
No puedo encontrar mi dragón de suerte. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إيجاد تنين حظّي. |
¡Tú no eres digno de este puesto! Despierta al Gran dragón de Piedra. | Open Subtitles | أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم |
Acabamos de terminar el video número 45 y último... de la serie del dragón de Shaolin. | Open Subtitles | لقد أنهينا للتو مشاهدة الفيلم الـ45 من سلسلة تنين معبد شاولين. |
Tú, que tienes una tarántula de mascota, granjas de lombrices un dragón de Komodo que pediste por correo deberías sentir más compasión ante el asesinato de un inocente gorila. | Open Subtitles | أنت و عنكبوتك الذئبي الأليف مزرعات اليرقات طلب تنين الكومودو المؤجل يجب أن تكون أكثر تعاطفاً مع جريمة حمقاء |
Me apoderé de él después de pelear con Fafnir el dragón de los páramos del norte. | Open Subtitles | ربحته بعد معركتي مع التنين فافنير تنين المستنقعات الشماليه |
También tenemos al tipo malo que la rapta y la deja en una cueva y un dragón de cinco cabezas la vigila, y sus desventuras se difunden por todos lados y entonces todos los tipos se ponen sus zapatos para ir a ver qué pasa, | Open Subtitles | لدينا حتى الشخص الذى يخطفك و يضعك داخل كهف و يقوم بحراستك تنين ذو خمس رؤوس تعرفى ، قصص عن ورطتك تنتشر عبر الارض |
El dragón de Komodo es el único reptil que todavía gobierna la tierra como lo hicieron una vez los dinosaurios. | Open Subtitles | تنين الكومودو هو الزاحف الوحيد الذي لا زال يحكم الجزيرة كما فعلت الديناصورات ذات مرة |
Aún sigo pensando que el hombre evolucionará en mujer, no a un dragón de tres piernas. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن ذلك الرجل سيتطور ليصبح إمرأه و ليس تنين متوحش بثلاثة أرجل |
La herida no se cura; esta es el arma secreta del dragón de Komodo. | Open Subtitles | لا يلتئم الجرح. هذا سلاح تنين الكومودو السري. |
En mi experiencia, un dragón de ese tamaño necesita de una hora para consumir a un ser humano. | Open Subtitles | في خبرتي , تنين بهذا الحجم يحتاج لساعة لإستهلاك إنسان بشري |
No pretendía permitir que el viejo dragón de Komodo se asomara fuera de la jaula. | Open Subtitles | لم أقصد ان أدع تنين الكومودو العجوز يظهر من القفص |
Le encantó la exhibición del dragón de Komodo pero creo que podría ser alérgico a los leones. | Open Subtitles | أحب معرض تنين الكومودو لكن أعتقد أن عنده حساسية للأسود |