"dramane ouattara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • درامان واتارا
        
    (Firmado) Sr. Alassane Dramane Ouattara UN السيد الحسن درامان واتارا عن تجمع الجمهوريين
    El Consejo toma nota también de las declaraciones del Presidente Alassane Dramane Ouattara y del representante del Excmo. Sr. Laurent Gbagbo; UN ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛
    Sres. Alassane Dramane Ouattara y Laurent Gbagbo, así como al Presidente del Consejo Constitucional de Côte d ' Ivoire, a participar en esa reunión. UN ودعا الفريق صاحبي الفخامة الاسان درامان واتارا ولوران غباغبو، وكذلك رئيس المجلس الدستوري لكوت ديفوار، إلى المشاركة في ذلك الاجتماع.
    No tuve un encuentro personal con el Sr. Alassane Dramane Ouattara (Rassemblement des républicains) porque reside en Francia. UN 7 - ولم ألتق شخصيا بالسيد ألاسان درامان واتارا (تجمع الجمهوريين) لأنه مقيم في فرنسا.
    De los tres candidatos principales, el Sr. Laurent Gbagbo obtuvo el 38,3% de los votos, el Sr. Alassane Dramane Ouattara el 32,8% y el Sr. Henri Konan Bedié el 25,24%. UN وضمن المتنافسين الرئيسيين الثلاثة، حصل لوران غباغبو على 38.3 في المائة من الأصوات وألاسان درامان واتارا على 32.8 في المائة وأونري كونان بيديه على 25.24 في المائة.
    En ese contexto, el Grupo considera que es natural que el proceso para la superación de la crisis se consolide con el establecimiento de un Gobierno de Unidad Nacional nombrado por el Presidente Alassane Dramane Ouattara. UN وفي ذلك السياق، يرى الفريق أن من الطبيعي أن تدعم عملية إيجاد مخرج من الأزمة بإنشاء حكومة وحدة وطنية برئاسة الرئيس الاسان درامان واتارا.
    Fueron motivo de especial preocupación los ataques contra las fuerzas de seguridad nacionales en Abidján y sus alrededores y a lo largo de las fronteras con Ghana y Liberia, efectuados con la intención de desestabilizar al Gobierno del Presidente Alassane Dramane Ouattara. UN ومما يُثير القلق بوجه خاص الهجمات التي استهدفت قوات الأمن الوطني في أبيدجان ومحيطها، وعلى طول الحدود مع غانا وليبريا، وهدفت إلى زعزعة استقرار حكومة الرئيس الحسن درامان واتارا.
    En ese caso, se empleó para encomiar las características singulares de la identidad del país y, sobre todo, para demostrar que la ciudadanía de Alassane Dramane Ouattara, de cuyo padre se decía que era de Burkina Faso, era ilegítima y, por lo tanto, también lo era su candidatura. UN فخلال هذه الحملة، استخدم المفهوم لتبجيل خصائص الهوية الإيفوارية وقبل كل شيء، للبرهان على عدم شرعية الجنسية الإيفوارية للمرشح الرئاسي ألاسان درامان واتارا الذي يقال إن والده من بوركينا فاسو، وبالتالي، عدم شرعية ترشحه.
    El levantamiento por la comunidad internacional de todas las sanciones impuestas a Côte d ' Ivoire y a personalidades de Côte d ' Ivoire en cuanto el Presidente Alassane Dramane Ouattara haya prestado juramento. UN 12 - قيام المجتمع الدولي بإلغاء جميع الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار وعلى الشخصيات الإيفوارية، فور أداء الرئيس الاسان درامان واتارا للقسم.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana acogieron con agrado la inauguración del Presidente Alassane Dramane Ouattara, que se celebró hoy, 21 de mayo de 2011, en Yamusukro. UN 12 - رحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بتولي الرئيس الحسن درامان واتارا مقاليد الحكم اليوم، 21 أيار/مايو 2011، في ياموسوكرو.
    Acogiendo con beneplácito los avances en la reinstauración de la estabilidad y la paz logrados en Côte d ' Ivoire tras la investidura del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de la República de Côte d ' Ivoire el 21 de mayo de 2011, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرز نحو إعادة إرساء الاستقرار والسلام في كوت ديفوار عقب تنصيب الحسن درامان واتارا رئيسا لجمهورية كوت ديفوار في 21 أيار/مايو 2011،
    Acogiendo con beneplácito los avances en la reinstauración de la estabilidad y la paz logrados en Côte d ' Ivoire tras la investidura del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de la República de Côte d ' Ivoire el 21 de mayo de 2011, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرز نحو إعادة إرساء الاستقرار والسلام في كوت ديفوار عقب تنصيب الحسن درامان واتارا رئيسا لجمهورية كوت ديفوار في 21 أيار/مايو 2011،
    Acogiendo con beneplácito también los avances en la reinstauración de la estabilidad y la paz logrados en Côte d ' Ivoire tras la investidura del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de Côte d ' Ivoire el 21 de mayo de 2011, UN وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرز نحو إعادة إرساء الاستقرار والسلام في كوت ديفوار عقب تنصيب السيد الحسن درامان واتارا رئيسا لكوت ديفوار في 21 أيار/مايو 2011،
    Durante su estancia, el Facilitador mantuvo sucesivas entrevistas con los miembros del Marco Consultivo Permanente, a saber, Laurent Gbagbo, Presidente de la República de Côte d ' Ivoire, Guillaume Soro, Primer Ministro y Jefe de Gobierno, Henri Konan Bédié, Presidente del Parti démocratique de Côte d ' Ivoire-Rassemblement démocratique africains (PDCI-RDA), y Alassane Dramane Ouattara, Presidente del Rassemblemment des républicaina (RDR). UN 2 - وخلال هذه الزيارة، أجرى الميسِّر محادثات متتالية مع أعضاء في الإطار الاستشاري الدائم، وهم لوران غباغبو رئيس جمهورية كوت ديفوار، وغيوم سورو رئيس الوزراء ورئيس الحكومة، وهنري كونان بيديي رئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار - التجمع الديمقراطي الأفريقي، وألاسان درامان واتارا رئيس تجمع الجمهوريين.
    El 30 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1975 (2011), en que instaba a todas las partes de Côte d ' Ivoire y otras partes interesadas a que respetasen la voluntad del pueblo y la elección del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de Côte d ' Ivoire. UN وفي 30 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1975 (2011) حث فيه جميع الأطراف الإيفوارية والجهات المعنية الأخرى على احترام إرادة الشعب وانتخاب الحسن درامان واتارا رئيسا لكوت ديفوار.
    2. Reafirma todas sus decisiones anteriores sobre la crisis postelectoral que afecta a Côte d ' Ivoire desde la segunda ronda de la elección presidencial, celebrada el 28 de noviembre de 2010, por la que se reconoció la elección del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de la República de Côte d ' Ivoire; UN 2 - يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن أزمة ما بعد الانتخابات التي تواجه كوت ديفوار منذ الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية التي أجريت في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 والتي اعترفت بالسيد الاسان درامان واتارا رئيسا لجمهورية كوت ديفوار؛
    Las partes en Côte d ' Ivoire solicitan al Consejo Constitucional que tome juramento al Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de la República dentro de ... UN 3 - تطلب الأطراف الإيفوارية إلى المجلس الدستوري القيام بمراسيم أداء القسم للسيد الاسان درامان واتارا رئيسا للجمهورية، خلال فترة ...
    Acogiendo con beneplácito que el Presidente Alassane Dramane Ouattara de Côte d ' Ivoire esté ahora en condiciones de asumir todas sus funciones de Jefe de Estado, de conformidad con la voluntad expresada por el pueblo de Côte d ' Ivoire en la elección presidencial del 28 de noviembre de 2010 y reconocida por la comunidad internacional, UN وإذ يرحب بتمكن رئيس كوت ديفوار السيد الحسن درامان واتارا الآن من أن يضطلع بجميع مسؤولياته كرئيس للدولة، وفقا للإرادة التي عبر عنها الشعب الإيفواري في الانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وكما اعترف بذلك المجتمع الدولي،
    (Firmado) Alassane Dramane Ouattara UN (توقيع) ألاسان درامان واتارا
    , que reafirma todas sus decisiones anteriores sobre la crisis posterior a las elecciones en Côte d ' Ivoire, en rápido deterioro desde la segunda vuelta de la elección presidencial del 28 de noviembre de 2010, las que reconocen la elección del Sr. Alassane Dramane Ouattara como Presidente de la República de Côte d ' Ivoire, UN ) والذي أعيد فيه تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار والتي تفاقمت بسرعة منذ الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وهي قرارات تعترف بانتخاب السيد الحسن درامان واتارا رئيسا لكوت ديفوار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus