Sr. Drecker, ¿puedo hablar con usted? | Open Subtitles | سيد دريكر ، ااتسمح بالتحدث معك؟ |
Y ya yo no era Ray Drecker para ellos. | Open Subtitles | وأنا لم أكن لهم راي دريكر لهم بعد الأن |
Señor Drecker, dijo que era urgente. | Open Subtitles | سيد دريكر قلت لي بأنه أمر طارئ |
Señor Drecker, este aceite es de canola. | Open Subtitles | سيد دريكر , أنه زيت عضوي |
El entrenador Ray Drecker una leyenda del West Lakefield. | Open Subtitles | المدرب (راي دريكر) اسطورة (ويست ليك فيلد) |
En los buenos momentos y los malos momentos el entrenador Drecker siempre está ahí cuando lo necesitamos. | Open Subtitles | في الاوقات الصعبه و السهله. طالما كان المدرب (دريكر) معنا حينما احتجنا له |
...y vayamos a la universidad y olvidemos nuestros días de instituto el entrenador Drecker estará aquí. | Open Subtitles | و عندما نذهب الي الجامعه وننسي ايام الدراسه الثانويه المدرب (دريكر) سوف يكون هنا. |
El entrenador Drecker siempre está aquí para nosotros y por eso el consejo de estudiantes ha elegido hacer al entrenador Ray receptor de nuestra recaudación de fondos "nos vemos en el lavadero de coches". | Open Subtitles | المدرب (دريكر) لطالما كان موجودا لنا لهذا اختار اتحاد الطلبه ان يكون المدرب (راي) المتلقي لتبرعاتنا المسماه, |
- No puedes ponerte a pensar que alguien puede ser mejor cogedor que Ray Drecker. | Open Subtitles | غير معقول ألا يكون (راي دريكر) أفضل وجهة للجماع |
- Debes de ser Ray Drecker, el socio del negocio. | Open Subtitles | - لابد وأنك راي دريكر - شريك العمل |
No importa. Porque firmó un acuerdo de empleado cediéndole a la Editorial Drecker los derechos de toda obra que cree. | Open Subtitles | لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها. |
Fui ayudante en Drecker durante cinco años, y al fin conseguí una idea para mi propio libro. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُساعدةً في (دريكر) لخمسة أعوامٍ، وأخيرًا حصلت على فكرةٍ لكتابٍ خاصّ بي. |
Que le da a Editorial Drecker los derechos de su trabajo. Sí, lo sé. | Open Subtitles | مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف |
Bueno, el asunto es, Lesley, que Myra no es la única que firmó un acuerdo con la Editorial Drecker. | Open Subtitles | الأمر وما فيه يا (ليزلي) أن (ميرا) ليست الشخص الوحيد الذي وقّع على اتّفاقية مع (دريكر) للنشر |
Por eso he pasado las últimas 24 horas escaneando el catálogo entero de la Editorial Drecker. | Open Subtitles | وهذا سبب قضائي للـ24 ساعة الماضية أفحص الدليل الكامل الخاص بـ(دريكر) للنشر |
Porque firmó un acuerdo de empleado cediéndole a la Editorial Drecker los derechos de toda obra que cree. | Open Subtitles | لأنّكِ وقّعتِ اتّفاقيّة توظيف والتي تُعطي (دريكر للنّشر) الحقوق لكلّ أعمالكِ التي تؤلّفيها. |
Fui ayudante en Drecker durante cinco años, y al fin conseguí una idea para mi propio libro. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُساعدةً في (دريكر) لخمسة أعوامٍ، وأخيرًا حصلت على فكرةٍ لكتابٍ خاصّ بي. |
Que le da a Editorial Drecker los derechos de su trabajo. Sí, lo sé. | Open Subtitles | مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف |
Bueno, el asunto es, Lesley, que Myra no es la única que firmó un acuerdo con la Editorial Drecker. | Open Subtitles | الأمر وما فيه يا (ليزلي) أن (ميرا) ليست الشخص الوحيد الذي وقّع على اتّفاقية مع (دريكر) للنشر |
Por eso he pasado las últimas 24 horas escaneando el catálogo entero de la Editorial Drecker. | Open Subtitles | وهذا سبب قضائي للـ24 ساعة الماضية أفحص الدليل الكامل الخاص بـ(دريكر) للنشر |