Pistas de aterrizaje mantenidas y utilizadas en Agwanit, Mahbas y Oum Dreyga | UN | تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة |
Funcionamiento y mantenimiento de 6 sistemas de tratamiento de residuos en Mahbas, Agwanit, Awsard, Tifariti, Oum Dreyga y Mijek | UN | جرى تشغيل 6 نظم لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها في محبس وأغوانيت وأوسرد وتيفاريتي وأم دريغة وميجيك |
Por su parte el Ejército Real de Marruecos ha reparado la pista de aterrizaje del emplazamiento de Oum Dreyga. | UN | وقام الجيش المغربي الملكي، من جانبه، بإصلاح المدرج الموجود في موقع اﻷفرقة بأم دريغة. |
:: Elaboración de mapas con imágenes de alta resolución de la zona de la berma en las inmediaciones de Oum Dreyga, que abarca una superficie de 1.100 kilómetros cuadrados | UN | :: إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كلم مربع |
:: Construcción de un nuevo taller para equipo y maquinaria pesados de transporte en la base de operaciones de Oum Dreyga | UN | :: إنشاء ورشة جديدة للمعدات/الآلات الثقيلة للنقل في موقع فريق أم دريكه |
La duración de los viajes desde el cuartel general de la Misión hasta Oum Dreyga era de tres horas y media y hasta Awsard de dos horas y media | UN | بلغت الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى أم دريغة 3 ساعات ونصف وإلى أوسرد ساعتين ونصف |
El menor número de bases de operaciones se debió a que la maquinaria de movimiento de tierra disponible en la base de Oum Dreyga era insuficiente | UN | نجم تدني عدد مواقع الأفرقة عن عدم توافر معدات حفر كافية في موقع فريق أم دريغة |
Elaboración de mapas con imágenes de alta resolución de la zona de la berma en las inmediaciones de Oum Dreyga, que abarca una superficie de 1.100 kilómetros cuadrados | UN | إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كم مربع |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 3 aviones y 2 helicópteros en El Aaiún y en las basas de operaciones de Smara y Oum Dreyga | UN | :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
Ha finalizado la construcción de plataformas para generadores y tanques de combustible en Bir Lahlou, Mahbas y Oum Dreyga | UN | أرصفة للمولدات وخزانات الوقود تم إنشاؤها في بير الحلو ومحبس وأم دريغة |
Se han instalado 2 paneles solares para calentadores de agua en la base de operaciones de Smara y se ha instalado 1 panel solar en las bases de operaciones de Mahbas, Oum Dreyga y Awsard. | UN | تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد. |
:: Utilización y mantenimiento de 4 estaciones de combustible de aviación en las bases de operaciones de Awsard, Oum Dreyga, Tifariti y Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
En las bases de operaciones de Awsard, Oum Dreyga y Tifariti se instalaron tres nuevos sistemas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتم تركيب ثلاثة أنظمة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في مواقع فريق أوسارد، أم دريغة وتيفاريتي. |
Se instalaron 3 sistemas de tratamiento de aguas residuales en Awsard y Oum Dreyga, y en Tifariti en lugar de Mehaires. | UN | تم تركيب 3 نظم لمعالجة المياه المستعملة في أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي، وقد عوضت هذه الأخيرة المهيرز. |
Funcionamiento y mantenimiento de 3 aviones y 2 helicópteros en El Aaiún y en las basas de operaciones de Smara y Oum Dreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
:: Utilización y mantenimiento de 4 estaciones de combustible de aviación en las bases de operaciones de Awsard, Oum Dreyga, Tifariti y Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
Los 371 vehículos y equipos de propiedad de las Naciones Unidas fueron utilizados y mantenidos en 6 talleres, en El Aaiún, Awsard, Smara, Oum Dreyga y Tinduf | UN | جرى تشغيل جميع المركبات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة البالغ عددها 371 وصيانتها في 6 ورش موجودة في العيون وأوسرد والسمارة وأم دريغة وتندوف |
Utilización y mantenimiento de 4 estaciones de combustible de aviación en las bases de operaciones de Awsard, Oum Dreyga, Tifariti y Mahbas | UN | تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
:: Mantenimiento de 4 pistas de aterrizaje en Mahbas, Awsard, Oum Dreyga y Agwanit y 8 helipuertos en Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas y Mehaires | UN | :: صيانة 4 مطارات في محيبس وأوسارد وأم دريكه وأغوانيت و 8 منصات للهيلوكبتر في مواقع الهبوط في أوسارد وأم دريكه وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحيبس ومحاريز |
Entre las violaciones cometidas por el Real Ejército de Marruecos cabe señalar la construcción de viviendas y de edificios administrativos en los subsectores de Mahbas y Oum Dreyga sin autorización de la MINURSO y la continuación de algunas obras sin haber solicitado la prórroga pertinente una vez caducado el permiso de construcción. | UN | وشملت انتهاكات الجيش الملكي المغربي بناء أماكن للإقامة وكذلك مبان إدارية أخرى في قطاعي محبس وأم دريكة الفرعيين دون إذن من البعثة ومواصلة أعمال البناء بعد انتهاء الفترة الزمنية المأذون بها دون طلب تمديدها. |
:: Despliegue de equipo de taller para vehículos de transporte terrestre en 3 bases de operaciones (Smara, Awsard, Oum Dreyga) para facilitar los trabajos de reparación de chasis y soldadura de carrocería en las bases de operaciones en lugar de enviar los vehículos de vuelta a El Aaiún para ese propósito | UN | :: نشر معدات ورشة النقل البري إلى ثلاثة مواقع للأفرقة (سماره، وأوسرد، وأم دريوقه) لتيسير الإصلاحات الخاصة بلحام هيكل وجسم المركبات في مواقع الأفرقة بــدلا من إعادة المركبات التي تحتاج إلى إصلاحات خاصة بلحام هيكل وجسم المركبة إلى العيون من مواقع هذه الأفرقة الثلاثة |
:: Utilización y mantenimiento de 276 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 27 equipos de apoyo (equipo de apoyo sobre el terreno, manipulación de materiales e ingeniería), 9 remolques y 1 enganche para vehículos, en 5 talleres en El-Aaiún, Awsard, Smara, Oum Dreyga | UN | :: تشغيل وصيانة 276 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 قطعة من معدات الدعم (الدعم البري، ومناولة المواد والمعدات الهندسية)، و 9 مقطورات وملحق واحد للمركبات من خلال 5 ورش في العيون وأوسرد وسمارا وأم دريغا وتندوف |