"duchas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستحمام
        
    • الحمامات
        
    • حمامات
        
    • الإستحمام
        
    • الدش
        
    • للاستحمام
        
    • للإستحمام
        
    • استحمام
        
    • الأستحمام
        
    • يستحم
        
    • حماما
        
    • دش
        
    • حمّامات
        
    • إستحمام
        
    • الأدواش
        
    Bueno, se usa para pagar garantías como las duchas o los reguladores de aire. Open Subtitles حسناً ، انها تستخدم لدفع تكاليف الضمانات مثل الاستحمام و منظمات الهواء
    Si cogéis vuestras cosas y toallas, - os acompañaré al bloque de duchas. Open Subtitles اذا احضرتن لوازم الاستحمام و المناشف سأذهب بكن إلى ساحة الاستحمام
    El número de baños o duchas fijos en los locales de habitación colectivos representaría un tema adicional. UN ويمثل عدد الحمامات أو الدشات الثابتة الموجودة في مسكن جماعي موضوعا إضافيا.
    Oh, Dios, no, no he tenido orgullo desde las duchas del gimnasio en el colegio. Open Subtitles يا إلهي، لم يكُن عندي فخر منذُ حمامات الصالة الرياضية في الصف السّابع.
    A través de ciertas conexiones pude localizar algunas duchas en el mercado negro. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد مواقع بيع دوش الإستحمام من السوق السوداء
    ¿Sabe que cada año, los rayos matan a mucha gente en sus propias duchas o en el teléfono? Open Subtitles عرفت ذلك البرق سنة عدّة إشخاص عمليات قتل... في البيت في الدش أو على الهاتف؟
    Muy bien. Ahora todos den cinco vueltas y vayan a las duchas. Open Subtitles . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام
    Hace unos cuatro años, en prisión, los Ángeles Blancos de la Misericordia la molieron a golpes un día en las duchas. Open Subtitles مثل، قبل أربع سنوات في السجن، الأبيض ملائكة الرحمة الفوز على الأسود قبالة لها يوم واحد في الاستحمام.
    Reacondicionamiento de las duchas de todos los pabellones del campamento Khor UN تجديد أماكن الاستحمام غير الصحية في جميع ثكنات مخيم الخور
    Los paneles opacos que preservan la intimidad en las duchas y cortinas de baño de ciertas cárceles son insuficientes para garantizar ese derecho. UN كما أن الستائر المجعولة في أماكن الاستحمام في بعض السجون لا تكفي لتأمين الستر.
    Algunos indicaron, además, que los inodoros no funcionaban correctamente y otros, en especial mujeres, mencionaron su incomodidad por tener que usar las duchas en presencia de cámaras de vigilancia. UN كما أشار بعضهم إلى أن دورات المياه لم تكن تعمل بشكل جيد وأشار البعض، منهم سيدات، إلى الشعور بالانزعاج أثناء الاستحمام نتيجة وجود كاميرات مراقبة.
    La alcantarilla de las duchas. Creo que llegan hasta donde él está. Open Subtitles هناك ممر فى الحمامات سوف يوصلنا الى ذلك الرجل
    Pero me daré duchas frías hasta que elijan Presidente a una mujer. Open Subtitles مشكلتي هي أنني عقيد لذا فسأستمر في أخذ الحمامات الباردة حتى ينتخبوا رئيسة
    No podremos ayudarla con las duchas. Open Subtitles اخشي انني لن استطيع ارشادك الي مكان الحمامات
    No, la mía era alfombras de goma en las duchas de descontaminación. Open Subtitles لا. لا، كان اقتراحي حصير مطاطي في حمامات إزالة التلوّث
    OXFAM se ha comprometido a instalar 270 retretes y ha construido cinco baños con 20 duchas. UN وأخذت المنظمة على عاتقها تركيب ٢٧٠ مرحاضا وإقامة خمسة حمامات بها ٢٠ دُشا.
    Un fanático de las duchas lo haría. Open Subtitles إن كان الإستحمام أمراً مصيرياً لهم، لربما فعلوا
    ¿Por qué no me cuentas en detalle sobre tu gira de básquetbol, en especial, el incidente desagradable en las duchas comunes? Open Subtitles لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي.
    ¿Saben qué, caballeros? Vayan a las duchas. Open Subtitles تعلمون ماذا ايها السادة اذهبوا للاستحمام
    Así que, luego entro en las duchas, y me encuentro con un tío medio desnudo. Open Subtitles إذن , ذهبت للإستحمام فصادفتٌ رَجٌلاً شبه عاري
    Enmoquetado, y aire acondicionado con control individual... bañeras y duchas, juegos de mesa... y dos sillas de lectura, con algunas habitaciones conectadas." Open Subtitles مفروش .. ويوجد به مدفأة كهربائية وحوض استحمام..
    Recuerden que las duchas de más de tres minutos están estrictamente prohibidas, como nos lo ha recordado Lizzi. Open Subtitles لذا رجاءً تذكّروا ذلك بأن الأستحمام لأطول مِن ثلاث دقائقِ ممنوع بتاتاً، ليزي ذكّرَتنا هذا بشكل مدروس.
    Estás son sus toallitas húmedas para los gérmenes, él toma 3 duchas todos los días con esta boquilla en forma de estrella, ésta es la boquilla. Open Subtitles هذه مناديل التعقيم الخاصة.. بالجراثيم يستحم ثلاث مرات يوميا بإستخدام مرش المياه الذي على شكل نجمة
    Además, con el fin de poder alojar a unos 500 excombatientes por día en cada uno de esos centros, se instalaron 20 inodoros y 20 duchas en cada uno de ellos UN وسعيا إلى تلبية احتياجات زهاء 500 مقاتل سابق يوميا في كل موقع، تم أيضا تركيب 20 مرحاضا و 20 حماما في كل موقع
    O la música para la selección, cuando los afortunados entraban en las duchas. Open Subtitles او الموسيقى التى يختارها السعداء عندما يذهبون لاخذ دش
    Pan y agua, duchas heladas, guardias golpeándolo todo el tiempo. Open Subtitles خبز وماء، حمّامات جليدية، وحرس يضربونه على مدار الساعة.
    Estamos instalando las nuevas duchas de bajo caudal en los baños. Open Subtitles نحن نركّب دوش إستحمام جديد يخفض التدفّق في كلّ حمّام
    Las duchas que había en las dos celdas de la comisaría central de Cotonú proporcionaban agua a los detenidos, pero éstos necesitaban botellas para recogerla. UN وتوفر الأدواش الموجودة في زنزانتين في مخفر شرطة كوتونو المركزي الماء للمحتجزين، ولكن يتعين أن تكون لديهم زجاجات لجمع الماء فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus