El dueño de la famosa Empresa de Construcción Pankanj Kharbanda ha muerto tiroteado por un desconocido esta mañana. | Open Subtitles | تم التعرف على شركة مالك المقاولات بانكاج كربندا ضرب وقتل بيد شخص مجهول هذا الصباح |
Malvado, codicioso y dueño de la colección de pinturas renacentistas más fina en Rusia. | Open Subtitles | متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية |
Veinte segundos después de que se marchara, el dueño de la zapatería hizo una llamada. | Open Subtitles | ، بعد مرور 20 ثانية من مُغادرته قام مالك متجر الأحذية بإجراء مُكالمة |
Ordenaron al dueño de la casa que saliera y este salió con los brazos en alto. | UN | وطلبوا من مالك المنـزل أن يخرج منه، فخرج رافعا يديه. |
Teruo Kurosaki, dueño de la compañía de muebles Idee, me pidió enviarle dos remolques a Tokio. | TED | تيرو كوروساكي، الذي يملك شركة تدعى إديي طلب مني إرسال مقطورتين إلى طوكيو |
Una vez que encuentre la lámpara Yo sere su dueño entonces mataré al dueño de la lámpara atrapare el cometa... y volvere a ser un genio. | Open Subtitles | سوف آخذه من مالكه و من ثم سأقتله سأتخلص من خادمه |
¿Escuchaste que la esposa del dueño de la tienda murió la semana pasada? | Open Subtitles | سمعت ذلك ماتت زوجة مالك المتجر بالإسبوع الماضي؟ |
Según este escrito, el tirano Es Segri... fue el último dueño de la espada. | Open Subtitles | وفقا لهذا السجل؛ الطاغية الصقري؛ كان آخر مالك معروف لهذا السيف |
El dueño de la cafetería no dijo nada, tenía miedo montar un escándalo. | Open Subtitles | مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة |
Di: " Mucho gusto. Soy John Russell, el dueño de la pensión Russell". | Open Subtitles | و تقول مرحباً أنا جون روسيل مالك مكان روسيل |
No he podido contactar al dueño de la casa. | Open Subtitles | بالمناسبة , لم أستطع الوصول إلى مالك العقار طوال اليوم |
Se nos pidió que contactáramos al dueño de la mercancía robada el rey de la pornografía suave, Jerry Caesar en su notorio complejo de placer en la codiciada zona de Bel Air. | Open Subtitles | نُصحنا بالتواصل مع مالك البضائع المسروقة أمير الإباحية اللطيفة جيري قيصر |
Recuerda que el dueño de la fábrica es el dueño del club. | Open Subtitles | تذكّر مالك النادي هل هو أيضاً مالك مصنع الخمور؟ |
Tendría un buen trabajo si no fuese el dueño de la tienda. | Open Subtitles | كانت لتكون وظيفة ممتازة لولا أنه مالك المكان |
Estuvo el dueño de la estación esta mañana y dijo "Es mi estación. | Open Subtitles | حَسناً، مالك المحطةَ كَانَ في هذا الصباحِ، وهو قالَ: "هو محطتُي. |
El dueño de la compañía de piscinas dice que pasa su hora del almuerzo aquí cada día. | Open Subtitles | لذا مالك شركة البركةَ تَقُولُ يَصْرفُ ساعةَ غدائِه هنا كُلّ يوم. |
Desapareció el dueño de la central. | Open Subtitles | مالك المفاعل ذهب كل ما بقي هو هذه المرآة الصغيرة |
Siento ser la portadora de las malas noticias pero el ADN del semen que se encontró en las sábanas no coincide con el del novio ni con el del dueño de la casa. | Open Subtitles | آسف على حمل الأنباء السيئة لكن الحمض النووي للسائل المنوي لأغطية السرير قد عادت لا تطابق للصديق أو مالك المنزل |
Si ves todas estas posibilidades, ¿por qué te detiene el dueño de la taberna? | Open Subtitles | إن كنت ترى كل هذه الإمكانيات لماذا شتت انتباهك مالك الحانة؟ |
El dueño de la farmacia, mi buen amigo. | Open Subtitles | الرجل الذي يملك مخزن المخدرات. إنه صديقي العزيز. |
El autor especifica que, en cuanto a la vivienda situada en Glina, la agencia estatal sólo le rembolsó la tercera parte del precio total y que el dueño de la vivienda situada en Balinac 5 era su hijo Milan Vojnović. | UN | ويوضح صاحب البلاغ أن الوكالة الحكومية لم ترد له سوى ثلث الثمن الإجمالي للعقار في مدينة غلينا، وفيما يخص العقار الواقع في 5 باليناك فإن مالكه هو ابنه ميلان فوينوفيتش. |
El dueño de la tienda dice que se lo compró a una Señora cerca del mediodía, confirmó que era Carly Beck de la foto. | Open Subtitles | صاحب المتجر قال انه ابتاعها من سيدة في الظهيرة , وأكد انها كارلي بيك من الصورة |
Arruinando negocios, según el dueño de la licorería. | Open Subtitles | تدمير الأعمال التجارية، وفقا إلى صاحب متجر الخمور. |