Soy Tom Cutler. El dueño del servicio de limpieza... que usted contrató. | Open Subtitles | حسن ، أنا توم كاتلر صاحب شركة النظافة التي طلبتيها |
Soy Tom Cutler. El dueño del servicio de limpieza... que usted contrató. | Open Subtitles | حسن ، أنا توم كاتلر صاحب شركة النظافة التي طلبتيها |
¿Qué hace el dueño del edificio yendo al gimnasio del que provenían los esteroides? | Open Subtitles | ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟ |
No permitan que su acné los engañe. Su padre es dueño del Coliseum. | Open Subtitles | لا تتركي حبه يثنيكي عن الامر، مع أنّ أبوه يمتلك الكوليسيوم. |
Se pavonea al estilo americano, como si fuera el dueño del lugar. | Open Subtitles | ينظر حوله كما لو كان الأمريكي الذي يمتلك المكان بأكمله |
Sólo una de las ventajas de ser el gerente y el hijo único del dueño del hotel. | Open Subtitles | فقط أحد عيوب أن أكون المدير العام و الابن الوحيد لمالك الفندق |
Y Jack Marshall, el dueño del quiosco, llamó, dice que recuerda algo. | Open Subtitles | صاحب محلّ الصحف، لقد اتصل وأخبرنا أنّه لديه معلومات قيّمة |
El dueño del comercio dijo que no había a quién quejarse y explicó que los colonos controlaban sus comercios y que el ejército estaba de parte de ellos. | UN | وقال صاحب المحل إنه لا يستطيع تقديم شكوى ﻷحد، ﻷن المستوطنين قد استولوا على محليه وأن الجيش يؤيدهم. |
El dueño del bar vio a S. L. salir del autobús e intentar encontrar algún coche que fuera en dirección de Montego Bay y la llevara. | UN | وشاهد صاحب البار س. ل. تهبط من الحافلة الصغيرة وتحاول الركوب في إحدى السيارات المتجهة إلى مونتيغو باي. |
Sostiene que no se pudo demostrar que utilizara el nombre de Remi Roger ni que fuera él el dueño del bolso de viaje abandonado en el aeropuerto. | UN | ويؤكد أنه لم يثبت أنه استخدم اسم ريمي روجر ولا أنه صاحب الحقيبة المهجورة في المطار. |
Declaró culpables al autor y al dueño del barco. | UN | فقد رأت أن كلاًّ من صاحب البلاغ والمالك مذنب. |
Presuntamente, el dueño del bar había participado en el asesinato de un agente del Servicio de Policía de Kosovo ocurrido el mes pasado. | UN | ويُزعم أن صاحب الحانة قد تورط في اغتيال أحد أفراد دائرة شرطة كوسوفو في الشهر الماضي. |
Debido a ese allanamiento, el dueño del local creyó que entre el personal del club había un confidente de la policía. | UN | واعتقد صاحب العمل أن المداهمة وقعت لوجود مُخبِر للشرطة بين الموظفين. |
Ayer desde esta misma tribuna, el Sr. Presidente de los Estados Unidos -- a quien yo llamo el diablo -- vino aquí hablando como dueño del mundo. | UN | بالأمس تكلّم من على هذه المنصة رئيس الولايات المتحدة، الذي أنعته بالشيطان، وكأنه يمتلك العالم. |
Él es dueño del periódico más poderoso del Medio Oeste. | Open Subtitles | إنه يمتلك أكبر سلسلة من الصحف في الغرب الأوسط |
Quieres decir, que era el dueño del abastecimiento de agua de la ciudad. | Open Subtitles | تعنين أنه يمتلك كامل إمدادات المياه للمدينة؟ |
- Es el nuevo... dueño del club. | Open Subtitles | النادي مالك مصنع الخمور يمتلك النادي الآن |
Pero lo más importante, era el dueño del salón de belleza masculino No.1 en el sur de California. | Open Subtitles | ولكن الاهم كان يمتلك افضل صالون حلاقة للرجال فى جنوبى كاليفورنيا |
Si tu padre es dueño del equipo, es más fácil usar tus influencias. | Open Subtitles | عندما يمتلك أباك الفريق، سيكون من السهل فعل ذلك |
No sé cómo voy a explicar la inundación al dueño del salón. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأفسر دمار المياة لمالك الصالون |
¿Supongo que el tipo que es dueño del sitio les dijo mi verdadero nombre? | Open Subtitles | وأنا على مواقع الانترنت أتظن أن من يملك المكان أخبرك باسمي الحقيقي |
Natchios es el dueño del Hotel Grand, y Elektra la razón por la que estás invitado. | Open Subtitles | إن ناتشيوس يملك فندق الجراند وهذا هو سبب دعوتك للحفل |
Es el dueño del asador del traje de piel de tiburón". | Open Subtitles | إنه مالك مطعم سيتك هاوس الذي يرتدي البدلة ذات جلد القرش |
Entonces, ¿el dueño del Windgate está vendiendo sus nudistas al mejor postor? | Open Subtitles | اذا فإن مالك نادي ويندغيت يبيع راقصاته لصاحب السعر الاعلى |