"dulce y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العذبة
        
    • لطيف و
        
    • لطيفة و
        
    • الحلو
        
    • وحلوة
        
    • الحلوة
        
    • ولطيف
        
    • جميلة و
        
    • لطيفاً و
        
    • لطيفًا وهذا
        
    • وحلو
        
    • و حلوات
        
    • وأسماك أبو
        
    • وعذب
        
    • حلو المذاق
        
    Serán importantes las vinculaciones regionales con evaluaciones de agua dulce y terrestres, así como con las evaluaciones del cambio climático. UN وسيكون من الضروري إقامة صلات إقليمية مع التقييمات المتعلقة بالمياه العذبة والأراضي، فضلاً عن تقييمات تغير المناخ.
    Estos países son particularmente vulnerables a las fluctuaciones de los suministros de agua dulce y a la contaminación de esos suministros. UN وهي هدف سهل بشكل خاص للتقلبات التي تحدث في موارد المياه العذبة ومدى توافرها وتلوثها.
    Además, se decidió iniciar deliberaciones intergubernamentales sobre los problemas de la escasez de agua dulce y los del sector de la energía. UN كما قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء مناقشات بين الحكومات حول مشكلتي ندرة المياه العذبة وقطاع الطاقة.
    Claro, el es tan dulce y amable y leal como un perrito. Open Subtitles بالطبع , إنه لطيف و كريم و مخلص مثل الكلب
    Una chica dulce y rubia, probablemente quien contrató a los conductores. Open Subtitles انها لطيفة و شقراء ومن المحتمل أن تكون المسؤولة عن الحفل؟
    permitiéndole saber qué es dulce y qué es amargo. TED وهذا ما يجعل دماغنا يميّز الحلو من المُرّ.
    Ella era pura, dulce y casta. Open Subtitles لقد كانت... صافية وحلوة وعفيفة
    Además, todavía no se han resuelto dos cuestiones de importancia crítica: el agua dulce y los bosques. UN وفضلا عن ذلك، لم تحل بعد مسألتان لهما أهمية حيوية بالنسبة للبلدان النامية، وهما المياه العذبة والغابات.
    El agua dulce y la eliminación de los desechos son también cuestiones que preocupan profundamente a nuestros pueblos. UN والمياه العذبة والتخلص من النفايات قضيتان أخريان تشغلان شعوبنا بطريقة خاصة.
    Apoyamos con firmeza el fortalecimiento de la cooperación internacional en favor de la protección de las reservas de agua dulce y en favor de la elaboración de programas y proyectos integrados relacionados con el abastecimiento de agua. UN وإننا نؤيد بقوة تعزيز التعاون الدولي لحماية مخزونات المياه العذبة ولبرامج ومشروعات إمدادات المياه المتكاملة.
    Es urgente que adoptemos las medidas necesarias para asegurar el acceso al agua dulce y su protección. UN ومن الضروري أن نتخذ القرارات الضرورية لضمان الوصول إلى المياه العذبة وحمايتها.
    Programa Mundial sobre el Agua dulce y el Medio Ambiente Acuático UN البرنامــــج العالمي للمياه العذبة والبيئة المائية
    Turquía otorga la máxima importancia al desarrollo sostenible en la ordenación de los recursos de agua dulce y la utilización eficaz de los recursos hídricos. UN وتولي تركيا أهمية قصوى للتنمية المستدامة في إدارة المياه العذبة ولاستخدام موارد المياه على نحو فعال.
    ¡Porque sabe que soy bueno y dulce, y elegante y... Open Subtitles أتدر لم تحبني؟ تحبني لأني جميل و لطيف و عطوف
    Hay un hombre ahí, un granjero... no muy bello, pero... dulce y estable. Open Subtitles هناك رجل هناك، مزارع ليس وسيما و لكن لطيف و يمكن الاعتماد عليه
    Hace unos 20 años, cuando era tan sólo una dulce y joven novata. Open Subtitles قبل نحو 20 عاماً , حين كنتُ مجرّد طالبة مستجدّة لطيفة و يافعة
    Los bebés adoran el sabor dulce y odian el sabor de lo amargo. TED الأطفال يحبون الطعم الحلو ويكرهون الطعم المر.
    Meg, Meg, mi dulce y engañada pequeña secuaz. Open Subtitles ميج ، ميج ، ميج أيتها الخادعة الحلوة الصغيرة
    Es inteligente, dulce, y en la cama, déjame decirte, realmente lo intenta. Open Subtitles إنه ذكي، ولطيف وفي الفراش دعيني أخبرك، إنه يحاول حقاً
    ¿Cómo logro conquistar a una chica dulce y única? Open Subtitles كيف تحوز على اعجاب فتاة جميلة و مميزة وعنيدة؟
    Creo que eres cómico, encantador, dulce, y no tengo esos sentimientos por ti. Open Subtitles و أراك لطيفاً و وسيماً و مرحاً لكنني لا أحمل لك مشاعر الحب
    ♪ Teníamos 17 años pero Él era dulce y sincero Open Subtitles كنّا ذي سبعة عشر ربيعًا، ولكنّه كان لطيفًا وهذا صحيح
    Y más vale que sea verde, dulce y en un vaso divertido. Open Subtitles من الأفضل أن يكون أخضر وحلو وفي كوب مرِح
    pues lo dulce y lo bello se rinde a toda muda y, al crecer a otros, mueren al mismo paso. Open Subtitles بما إنهم جميلات و حلوات يُهملون أنفسهم ويموتون بالسّرعة التي يرون بها الآخرين ينمون
    Dick y otros, (2010), (como se suministró en la presentación de 2010 hecha por la CPIA con arreglo al anexo E) obtuvieron mediciones de PCCC en la trucha alpina del Ártico (Salvenius alpinus) anádroma y de agua dulce y el espinoso de nueve espinas (Pungitius pungitius) en distintos lugares cercanos a Iqaluit, Nunavut, Canadá. UN وقام Dick et al, (2010) (حسبما هو مقدم من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في عام 2010 بموجب المرفق هاء) بقياس البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في أسماك الشار الصاعدة من البحر إلى الأنهار وتلك المحصورة داخل الماء (Salvelinus alpinus) وأسماك أبو شوكة ذات التسع فقرات (Pungitius pungitius) من شتى المواقع القريبة من إكاليت بنونافوت بكندا.
    Rodeados por kilómetros de barro cocido por el sol, pozos de agua dulce y fresca emanan de lo más profundo de la tierra... como un milagro. Open Subtitles محاطة بأميال من الطين الذي جففته الشمس ينبع ماء سلسبيل وعذب من جوف الأرض مثل المعجزة
    Es dulce y baja con facilidad, por lo que apenas queda para después, pero de vez en cuando, haces demasiado. Open Subtitles إنه حلو المذاق وسائغ الشرب، لذا ينفد خلال مدة قصيرة قد تعد أحياناً كمية أكثر من اللازم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus