| Pero incluso si no entrego a la Duquesa viva a los separatistas, ganaré. | Open Subtitles | لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح |
| La Duquesa murió en París en 1986. La enterraron en Inglaterra, junto al Duque en el Castillo de Windsor. | Open Subtitles | توفيت الدوقة في باريس في عام 1986 تم أعادتها لأنجلترا لتدفن بجوار الدوق في قلعة وندسور |
| Mandalore pronto será nuestra, y Maul y su hermano caerán junto a la Duquesa. | Open Subtitles | ماندلاور قريبا سوف تبقي لنا , وميول واخيه سوف يموتوا مع الدوقة |
| Como le dije a la duquesa: "Si quiere ser Duquesa, sea Duquesa. | Open Subtitles | كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة |
| La Duquesa de Hemmingshire, prima de nuestra última reina Sally, ha sufrido una crisis temprana. | Open Subtitles | إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة |
| Sujeto identificado como Duquesa Satine Kryze. | Open Subtitles | الفاعل تم التعرف عليه كان الدوقه ساتين كرايز |
| Pienso que la Duquesa sería una buena elección para Señora de Ropaje, señora. | Open Subtitles | اعتقد ان الدوقة ستكون خياراً جيداً لتصبح سيدة عليا يا سيدتي |
| Voy a hablar como una estúpida Duquesa el resto de mi vida. | Open Subtitles | على الارجح اننى سأتكلم مثل الدوقة بقية حياتى |
| Duquesa, ¿recuerda algún error cometido | Open Subtitles | هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟ |
| Vaya, Duquesa. se ha tomado su tiempo. | Open Subtitles | والآن جاءت الدوقة لقد أخذتِ وقتك |
| Si es lo que Su Alteza la Gran Duquesa desea, entonces tengo que estar satisfecho. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما ترغب به سمو الدوقة بالفعل ، فلابد أن أكون سعيداً |
| Infórmele a la Gran Duquesa lmperial que estamos listos. | Open Subtitles | أخبر صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى أننا مستعدون |
| Supongo que deberemos alimentar a la Duquesa. Hasta los buitres deben comer. | Open Subtitles | أفترض أن علينا أن نُطعم الدوقة فحتى الجشعون عليهم أن يأكلوا |
| Estudié explosivos para "La Duquesa dinamitada". | Open Subtitles | لدى خبرة كبيرة عن المتفجرات من مذكرات الدوقة المتفجرة |
| Digan lo que quieran. Pero la Duquesa tenia estilo. | Open Subtitles | قولوا ما تريدون و لكن الدوقة لديها أسلوبها الراقي |
| No. Pasó todo su tiempo con la Duquesa de Anjou hasta muy recientemente. | Open Subtitles | لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره. |
| Se trata de un joven que cree haber conocido a una Duquesa, y de una muchacha que cree haber conocido a un millonario. | Open Subtitles | إنها قصة شاب يظن بأنه قابل دوقة وفتاة تظن بأنها قابلت مليونير. |
| Una bonita pierna para una princesa, condesa, Duquesa o lo que sea. | Open Subtitles | نعم, إنها قدم رائعة لأميرة أو كونتيسة أو دوقة |
| Sea la Gran Duquesa. Sea la más real de todos. | Open Subtitles | فلتصبحي دوقة كبرى اجعلي الأمر ملكياً حقاً |
| La Duquesa ha sido obligada a abandonar la corte por orden de su marido. | Open Subtitles | أضطرت الدوقه لترك القصر بسبب أن زوجها قد غادره. |
| Duquesa, no estaba en casa cuando hice la maleta. | Open Subtitles | دوقه لم تكوني في المنزل عندما حزمت أمتعتي |
| Estaba comprometido con una Duquesa muy hermosa, una mujer que amó desde su niñez. | Open Subtitles | كان مخطوبا لدوقة جميلة أمرأة أحبها منذ الطفولة |
| Y a juzgar por los pelos en sus pantalones usted le gustó a Duquesa. | Open Subtitles | وبالنظر الى الشعر على ملابسك فان الكلب دوتشيز يحبك جدا |
| - Aqui esta el informe sobre la Duquesa - ¿Algo interesante? | Open Subtitles | هذا هو التقرير الخاص بالدوقة فون تيشين. أهناك أي شيء هام؟ |
| Ahora el lugar le corresponde a la Duquesa de Char porque ella también es una princesa por ascendencia. | Open Subtitles | (الآن يجب أن يكون الثوب من نصيب دوفة (شار لأنها حصلت على اللقب الملكي بالقربى |
| "Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة |