"duquesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدوقة
        
    • دوقة
        
    • الدوقه
        
    • دوقه
        
    • لدوقة
        
    • دوتشيز
        
    • بالدوقة
        
    • للدوقة
        
    • دوفة
        
    • والدوقة
        
    Pero incluso si no entrego a la Duquesa viva a los separatistas, ganaré. Open Subtitles لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح
    La Duquesa murió en París en 1986. La enterraron en Inglaterra, junto al Duque en el Castillo de Windsor. Open Subtitles توفيت الدوقة في باريس في عام 1986 تم أعادتها لأنجلترا لتدفن بجوار الدوق في قلعة وندسور
    Mandalore pronto será nuestra, y Maul y su hermano caerán junto a la Duquesa. Open Subtitles ماندلاور قريبا سوف تبقي لنا , وميول واخيه سوف يموتوا مع الدوقة
    Como le dije a la duquesa: "Si quiere ser Duquesa, sea Duquesa. Open Subtitles كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة
    La Duquesa de Hemmingshire, prima de nuestra última reina Sally, ha sufrido una crisis temprana. Open Subtitles إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة
    Sujeto identificado como Duquesa Satine Kryze. Open Subtitles الفاعل تم التعرف عليه كان الدوقه ساتين كرايز
    Pienso que la Duquesa sería una buena elección para Señora de Ropaje, señora. Open Subtitles اعتقد ان الدوقة ستكون خياراً جيداً لتصبح سيدة عليا يا سيدتي
    Voy a hablar como una estúpida Duquesa el resto de mi vida. Open Subtitles على الارجح اننى سأتكلم مثل الدوقة بقية حياتى
    Duquesa, ¿recuerda algún error cometido Open Subtitles هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟
    Vaya, Duquesa. se ha tomado su tiempo. Open Subtitles والآن جاءت الدوقة لقد أخذتِ وقتك
    Si es lo que Su Alteza la Gran Duquesa desea, entonces tengo que estar satisfecho. Open Subtitles إذا كان هذا ما ترغب به سمو الدوقة بالفعل ، فلابد أن أكون سعيداً
    Infórmele a la Gran Duquesa lmperial que estamos listos. Open Subtitles أخبر صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى أننا مستعدون
    Supongo que deberemos alimentar a la Duquesa. Hasta los buitres deben comer. Open Subtitles أفترض أن علينا أن نُطعم الدوقة فحتى الجشعون عليهم أن يأكلوا
    Estudié explosivos para "La Duquesa dinamitada". Open Subtitles لدى خبرة كبيرة عن المتفجرات من مذكرات الدوقة المتفجرة
    Digan lo que quieran. Pero la Duquesa tenia estilo. Open Subtitles قولوا ما تريدون و لكن الدوقة لديها أسلوبها الراقي
    No. Pasó todo su tiempo con la Duquesa de Anjou hasta muy recientemente. Open Subtitles لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره.
    Se trata de un joven que cree haber conocido a una Duquesa, y de una muchacha que cree haber conocido a un millonario. Open Subtitles إنها قصة شاب يظن بأنه قابل دوقة وفتاة تظن بأنها قابلت مليونير.
    Una bonita pierna para una princesa, condesa, Duquesa o lo que sea. Open Subtitles نعم, إنها قدم رائعة لأميرة أو كونتيسة أو دوقة
    Sea la Gran Duquesa. Sea la más real de todos. Open Subtitles فلتصبحي دوقة كبرى اجعلي الأمر ملكياً حقاً
    La Duquesa ha sido obligada a abandonar la corte por orden de su marido. Open Subtitles أضطرت الدوقه لترك القصر بسبب أن زوجها قد غادره.
    Duquesa, no estaba en casa cuando hice la maleta. Open Subtitles دوقه لم تكوني في المنزل عندما حزمت أمتعتي
    Estaba comprometido con una Duquesa muy hermosa, una mujer que amó desde su niñez. Open Subtitles كان مخطوبا لدوقة جميلة أمرأة أحبها منذ الطفولة
    Y a juzgar por los pelos en sus pantalones usted le gustó a Duquesa. Open Subtitles وبالنظر الى الشعر على ملابسك فان الكلب دوتشيز يحبك جدا
    - Aqui esta el informe sobre la Duquesa - ¿Algo interesante? Open Subtitles هذا هو التقرير الخاص بالدوقة فون تيشين. أهناك أي شيء هام؟
    Ahora el lugar le corresponde a la Duquesa de Char porque ella también es una princesa por ascendencia. Open Subtitles (الآن يجب أن يكون الثوب من نصيب دوفة (شار لأنها حصلت على اللقب الملكي بالقربى
    "Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. Open Subtitles تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus