Suspenderé la sesión durante cinco minutos para acompañar al Ministro hasta la salida de la Sala del Consejo. | UN | وأعلق الآن الجلسة العامة لمدة خمس دقائق لاصطحاب الوزير خارج قاعة المجلس. |
Se suspende la sesión durante cinco minutos. | UN | تُعلق الجلسة إذاً لمدة خمس دقائق. |
Queda suspendida la sesión plenaria durante cinco minutos, tras los cuales ésta se reanudará. | UN | الجلسة العامة معلقة لمدة خمس دقائق. وسنستأنف العمل بعد خمس دقائق. |
Hey, ¿te acuerdas de ayer, cuando no fuiste un gilipollas durante cinco minutos? | Open Subtitles | مهلاً ، أتذكر البارحة عندما لم تكن مغفلاً لخمس دقائق ؟ |
Está muy claro después de hablar con él durante cinco minutos. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذا بعد أن تكلّمه لخمس دقائق |
Se rastreó durante cinco minutos a la aeronave que volaba a baja velocidad y desapareció de las pantallas de radar cuando se encontraba a 13 millas náuticas al sudoeste de Banja Luka. | UN | وجرى تتبع الطائرة لمدة ٥ دقائق وهي تطير بسرعة بطيئة ، وخرجت من نطاق الرادار على مسافة ١٣ ميلا بحريا جنوب غرب بانيا لوكا . |
así que cada vez que sientas que esto está fuera de tu sistema, quizás podrías actuar como un policía durante cinco minutos. | Open Subtitles | لذى في أي وقت تشعر بأن ذلك خارجٌ عن إرادتك ربما ستهتم بأن تتصرف كشرطي لخمسة دقائق |
Se suspende esta reunión durante cinco minutos. | UN | هذه الجلسة معلقة لمدة خمس دقائق. |
Suspenderé ahora la sesión durante cinco minutos a fin de acompañar a nuestros invitados hasta la salida de la sala del Consejo. | UN | سوف أعلق الآن الجلسة لمدة خمس دقائق لمرافقة ضيفينا إلى باب قاعة المجلس. |
Pero primero decidiste jugar con April durante cinco minutos. ¿Y luego qué? | Open Subtitles | ولكن قررت أولاً أن تلعب مع آبريل لمدة خمس دقائق وبعدها ماذا؟ |
Lo traje afuera durante cinco minutos. | Open Subtitles | احضرتهُ في ما سَبق إلى السطح لمدة خمس دقائق. |
Tíos, he estado fuera durante cinco minutos y Dyson se convierte en padre, | Open Subtitles | رفاق ,ذهبت لمدة خمس دقائق فقط دايسون يصبح اب |
Sólo hablas con ellos durante cinco minutos. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو التحدث مهم لمدة خمس دقائق فقط |
Te saca de la cama por la mañana, y cuando lo consigues, te sientes genial... durante cinco minutos. | Open Subtitles | هو ما يجعلك تقومين من سريركِ في الصباح و عندما تحصلين عليه, يكون الشعور رائعًا لمدة خمس دقائق |
¿Crees que podríamos fingir, solo durante cinco minutos, que esto no está pasando? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا لمدة خمس دقائق أن نتظاهر أن كل ذلك لا يحدث |
Era incapaz de ser fiel durante cinco minutos. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعته أن يكون مخلصاً و لو لخمس دقائق |
Tú y Severin, tienen que ir a aquél armario, y hacer lo que quieran, durante cinco minutos. | Open Subtitles | انتِ و سيفيرين عليكم الذهاب الى الخزانة وتفعلون ما ترغبون بفعله هناك لخمس دقائق بينما نحن نأخذ استراحة للتبول |
¿Has estado a solas con ella durante cinco minutos, y de repente, quiere que me mude? | Open Subtitles | تحدثتِ معها وحدكما لخمس دقائق فأصبحت فجأة تريدني أن أنتقل للعيش معها |
Ponme en una habitación con él durante cinco minutos y podremos impedir que ocurra el ataque. | Open Subtitles | ضعني بغرفةٍ معه لخمس دقائق وسنتمكن من إيقاف هذا الهجوم من الحدوث |
En septiembre de 1988 la autora, acompañada por el Embajador de Italia en Colombia, logró por fin ver a sus dos hijas durante cinco minutos en el tercer piso de la Escuela Americana de Bogotá. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٨٨٩١ استطاعت صاحبة البلاغ في نهاية اﻷمر، بصحبة سفير ايطاليا في كولومبيا، أن ترى طفلتيها لمدة ٥ دقائق في الطابق الثالث من المدرسة اﻷمريكية في بوغوتا. |
Tío, mataría por tener tu vida durante cinco minutos. | Open Subtitles | . يا صاح ، قد أقتل لآخذ حياتك ، لخمسة دقائق |