| La Comisión no cree que la Misión necesite contraer compromisos de gastos por el saldo restante durante el actual ejercicio económico. | UN | وتشك اللجنة في إمكانية أن تلتزم البعثة بالرصيد المتبقي خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No hubo gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| Estos puestos quedaron bloqueados durante el actual ejercicio económico (1° de julio de 2001 a 30 de junio de 2002) en vista de la reducción de los recursos aprobados por la Asamblea General. | UN | وقد كانت هذه الوظائف موقوفة خلال السنة المالية الحالية (1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002) وذلك من أجل التكيف مع انخفاض مستوى الموارد الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تُتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
| Además, se consideran inciertos algunos supuestos del Gobierno en relación con las fuentes y niveles de los ingresos, como los previstos durante el actual ejercicio económico gracias a la venta propuesta de la empresa de correos y telecomunicaciones (PTK) o el nivel asumido de recaudación de ingresos aduaneros. | UN | 24 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض الفرضيات التي وضعتها الحكومة بشأن مصادر الإيرادات ومستوياتها، مثل العائدات المتوقعة خلال السنة المالية الحالية من البيع المقترح لشركة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، والمستوى المفترض لحصيلة إيرادات الجمارك، تُعتبر غير مؤكدة. |