"durante el quincuagésimo tercer período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خﻻل الدورة الثالثة والخمسين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والخمسين
        
    • في الدورة الثالثة والخمسين
        
    • في دورتها الثالثة والخمسين
        
    El Secretario General tal vez haga recomendaciones sobre gestión de los recursos humanos durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد يتقدم الأمين العام بتوصيات بشأن إدارة الموارد البشرية أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    A estas alturas, mi recomendación a mi sucesor es que siga celebrando consultas sobre la materia durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. UN وفي هذه المرحلة، فإن توصيتي إلى خلفي هي أن يواصل التشاور بشأن هذه المسألة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Finalmente, mi delegación quiere expresar su firme compromiso de participar activamente durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, cuando estudiemos el borrador de la declaración y programa de acción sobre una cultura de paz, que esperamos tenga una amplia acogida. UN أخيرا، يود وفد بلدي أن يعرب عن التزامه التام بالاشتراك بشكل نشط، في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في دراسة مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام، ونأمل أن تلقى الترحيب على نطاق واسع.
    Por consiguiente, recomienda a la Asamblea General que permita que las Comoras voten durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لجزر القمر بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Por consiguiente, recomienda a la Asamblea General que permita que Tayikistán vote durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. UN ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بأن تسمح لطاجيكستان بالتصويت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La Mesa recomienda que esa disposición se aplique también durante el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ويوصـي المكتب بتطبيق هـذا اﻹجراء أيضا أثناء الدورة الثالثة والخمسين.
    En consecuencia, resulta fundamental que la Secretaría proporcione toda la información necesaria durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك من المهم للغاية أن تقدم اﻷمانة العامة جميع المعلومات المطلوبة، أثناء الدورة الثالثة والخمسين.
    Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Malí para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN اختيــر وفــد مالي بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    También aprovecho esta ocasión para expresarle la sincera felicitación de mi delegación por su excelente Memoria sobre la labor de la Organización, cuyo contenido claro y conciso servirá de gran inspiración para nuestros debates durante el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئته بإخلاص نيابة عن وفدي على تقريره الرائع عن أعمال المنظمة وعلى ما اتسم به من وضوح ودقة تجعلانه مفيدا في توجيه مناقشاتنا في الدورة الثالثة والخمسين.
    El Comité debería conceder tiempo suficiente para el debate sobre la gestión de los recursos humanos y el personal de las Naciones Unidas durante el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وينبغي للجنة أن تتيح متسعا من الوقت لمناقشة موضوعي إدارة الموارد البشرية، وموظفي اﻷمم المتحدة، في الدورة الثالثة والخمسين.
    Quiero asimismo agradecer al Presidente de la Asamblea General durante el quincuagésimo tercer período de sesiones por la manera tan eficaz en que cumplió sus responsabilidades. UN وأشكر أيضا رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين على الطريقة الفعالة التي اضطلع بها بمسؤولياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus