La Comisión examinó 24 de esos temas durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Reuniones de los órganos subsidiarios durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | اجتماعات اﻷجهــزة الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين |
52/502. Reuniones de los órganos subsidiarios durante la parte principal del quincuagésimo tercer período | UN | ٥٢/٥٠٢ - اجتماعــات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين |
Después de que se formuló dicha recomendación, se recibieron dos solicitudes más de órganos subsidiarios para que se los autorizara a reunirse durante la parte principal del período de sesiones. | UN | وبعد إصدار هذه التوصية، ورد طلبان إضافيان من هيئتين حكوميتين دوليتين للاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة. |
Esto no parece probable durante la parte principal del actual período de sesiones, que no se ha prorrogado. | UN | ولا يبدو أن ذلك مُحتمل الحدوث في الجزء الرئيسي من الدورة الحالية، التي لم تُمدّد. |
Recomendamos que se asigne el tema a la Quinta Comisión para que lo examine durante la parte principal del quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ونوصي بأن تحال هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
El Presidente pronuncia un discurso y declara concluidos los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
El Presidente formula una declaración y declara clausurados los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين. |
Por lo tanto, es poco probable que se presente el informe durante la parte principal del período de sesiones. | UN | لذلك من غير المحتمل أن يقدم التقرير خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين |
Ha llegado el momento de que la Comisión se pronuncie sobre esa cuestión y deberá hacerlo durante la parte principal del presente período de sesiones. | UN | وقد أزف الوقت لأن تبت اللجنة في تلك المسألة، وينبغي لها أن تفعل ذلك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحالية. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة |
durante la parte principal del sexagésimo segundo período de sesiones se informará a la Asamblea General de los progresos logrados en la aplicación de esas recomendaciones. | UN | وسيقدم تقرير عما أحرز من تقدم في تنفيذ تلك التوصيات إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الستين |
Consideramos que lo más apropiado sería asignar el tema a la Quinta Comisión para que lo examine durante la parte principal del quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيكون من المناسب إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
Solicito que la cuestión sea examinada directamente en la sesión plenaria durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأوصي بالنظر في هذه المسألة مباشرة في الجلسة العامة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين. |
La anterior estimación de aproximadamente 900.000 dólares fue proporcionada durante la parte principal del período de sesiones antes de consultar con la División de Gestión de Instalaciones. | UN | وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق. |
Clausura de la labor de la Tercera Comisión durante la parte principal del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الثالثة المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, la Cuarta Comisión celebró un total de 23 reuniones oficiales. | UN | وخلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السادسة والستين، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 23 جلسة رسمية، اعتمدت خلالها 23 مشروع قرار ومشروعي مقررين اثنين. |