"durante las consultas previas del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أثناء مشاورات المجلس السابقة
        
    • خﻻل مشاورات المجلس السابقة
        
    • في سياق مشاورات المجلس السابقة
        
    • خﻻل المشاورات السابقة للمجلس
        
    • أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس
        
    • في سياق المشاورات السابقة للمجلس
        
    • أثناء مشاورات سابقة للمجلس
        
    • خلال مشاورات سابقة
        
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/984, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار في الوثيقة S/1996/984، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/990, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/990، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/948, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيــس النظر إلى نــص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/948، الذي تم إعــداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/1998/433, en el que figura el texto de un proyecto de resolución que ha sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN معروض على أعضـاء المجلس الوثيقــة S/1998/433، التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/1998/331, en el que figura el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ومعــروض أيضـا على أعضــاء المجلــس الوثيقة S/1998/331، التـي تتضمــن نـص مشروع قـرار أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1999/977, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/977، الذي أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución contenido en el documento S/1999/1207, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1207 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2000/979, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/979 كان قد جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2000/1131, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los presentes el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2002/1133, elaborado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2002/1133، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló que durante las consultas previas del Consejo se había elaborado un proyecto de resolución (S/2002/845). UN واسترعـى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/845) كان قد أُعـِـد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/231), que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجﱠه الرئيس الانتبــاه إلـى نـص مشـروع قـرار (S/1998/231) أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/254), que había sido presentado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/254(، أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/24078), que fue preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/24078( أُعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/815, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشــروع القــرار الــوارد في الوثيقة S/1996/815، التي أعدت في سياق المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26719), que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26719) جرى اعداده في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2004/330) preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/330) كان قد أعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus