He estado mirando el mismo punto en el techo durante tres horas. | Open Subtitles | فأنا محدق فى نفس النقطة فى السقف لثلاث ساعات مضت |
Sé lo que es ya que apreté mis dientes al menos durante tres horas anoche. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنني ضغطت على أسناني أيضاً لثلاث ساعات على الأقل الليلة الماضية |
Aunque llevaba pasaporte de las Naciones Unidas, lo hicieron bajar del vehículo y lo interrogaron durante tres horas. | UN | وبالرغم من أنه كان حاملا لجواز مرور، تم اقتياده بعيدا والتحقيق معه لمدة ثلاث ساعات. |
Durante esta incursión las Fuerzas de Defensa de Israel esposaron al director del proyecto de Yenín, le vendaron los ojos y le retuvieron en la oficina durante tres horas. | UN | وفي أثناء هذا الاقتحام، كبـَّل جيش الدفاع الإسرائيلي مدير مشروع جنين وعصب عينيه واحتجزه في المكتب لثلاث ساعات. |
Corrieron durante tres horas buscando algo blanco para agitar. | Open Subtitles | كانوا يركضون لثلاث ساعات يبحثون عن أي شئ أبيض يجدونه في الهواء |
Sí, lo vestí durante tres horas así que eso es lo más cerca... que estará de este cuerpo, señor. | Open Subtitles | نعم , أرتديتها لثلاث ساعات إذا هذا أقرب مايستطيع جسدك الوصول إليه ياسيد |
Podría ser peor, podrías ser ignorado durante tres horas en un aguacero. | Open Subtitles | قد يكون أسوأ، يمكن أن أتجاهلك لثلاث ساعات تحت مطر غزير. |
Dejaste a nuestra hija encerrada en una habitación de hotel durante tres horas. | Open Subtitles | لقد تركت ابنتنا في غرفة فندق مغلقة لثلاث ساعات |
Pero terminé hablando con él durante tres horas. | Open Subtitles | لكن انتهى بي المطاف بالتحدّث معه لثلاث ساعات. |
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas. | UN | وفي هذه الحالة، اتخذ مجلس الهجرة قراره بعد مقابلة أجراها مع صاحب الشكوى دامت ثلاث ساعات. |
Estuve atascado aquí el domingo durante tres horas. | Open Subtitles | أنا لُصِقتُ هنا لثلاث ساعاتِ الأحدَ. |