"e del anexo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هاء من المرفق
        
    • هاء من مرفق
        
    La Secretaría ha preparado el proyecto de decisión, que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير.
    Sustitúyase la sección I.E del anexo I por lo siguiente: UN يستعاض عن الجزء أولا هاء من المرفق اﻷول بما يلي:
    En la sección E del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparado por los ponentes. UN ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    En la recomendación se recogía también el acuerdo del Comité de remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe, que incorpora el plan de acción de Chile. UN كما سجلت التوصية اتفاق اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد بالجزء هاء من المرفق الأول لهذا التقرير، متضمناً خطة عمل شيلي، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    La Secretaría preparó un proyecto de decisión del tenor que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    Remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe. UN 2 - أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    La sección E del anexo III, explicaciones complementarias, se ampliaría para proporcionar una justificación de las partidas que no correspondan al personal y que no sea fácil explicar mediante la aplicación de las normas generales y/o los costos estándar. UN ٢٦ - والفرع هاء من المرفق الثالث، ايضاح تكميلي، سيوسع بهدف تقديم مبرر للبنود غير المتعلقة بالموظفين التي لا تتضح بسهولة من تطبيق المعدلات المعيارية و/أو التكاليف المعيارية.
    57. Cada Parte del anexo I incluirá la siguiente información en el informe que se menciona en el párrafo 2, sección I.E, del anexo de la decisión 15/CMP.1: UN 57- علـى كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يدرج المعلومات التالية في تقريره المشار إليه في الفقرة 2 من الفرع أولاً- هاء من المرفق بالمقرر 15/م أإ-1:
    Por consiguiente, el Comité acordó reafirmar su recomendación 34/11 de que el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente documento se remita a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Las secciones C a E del anexo X muestran los esfuerzos realizados en materia de pobreza, salud y educación por diversas instancias de la mujer de las entidades federativas y/o por sus respectivos gobiernos estatales. UN وتوضح الأقسام من جيم إلى هاء من المرفق العاشر الجهود المبذولة في مجال الفقر والصحة والتعليم من جانب مختلف الهيئات النسائية في الكيانات الاتحادية و/أو حكومات الولايات التابعة لها هذه الهيئات.
    b) Remitir a la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe para su examen. UN (ب) تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع هاء من المرفق 1 بالتقرير الحالي للنظر فيه.
    Tras las deliberaciones del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo convino en remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen ulterior, el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente informe, manteniendo entre corchetes parte del texto. UN 77- وعقب مداولات فريق الاتصال، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر، مع وضع أقواس معقَّوفة حول بعض أجزاء النصّ، على النحو المبيَّن في الفرع هاء من المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    1. En el artículo 16 del Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya se estipula que " durante el período de transición, la APRONUC se encargará de promover condiciones que garanticen el respeto de los derechos humanos, de conformidad con las disposiciones contenidas en la sección E del anexo I " (A/46/608-S/23177, anexo). UN ١ - المادة ١٦ من الاتفاق بشأن التسوية السياسية الشاملة للنزاع في كمبوديا تنص على أن " تكون سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مسؤولة أثناء الفترة الانتقالية عن إيجاد بيئة يكفل فيها احترام حقوق اﻹنسان، استنادا الى أحكام الفرع هاء من المرفق اﻷول " ، )77132/S-806/64/A، المرفق(.
    Se han incluido dos nuevos cuadros para 1998: el cuadro 11.E del anexo I, en el que se muestra la distribución de todo el personal del cuadro orgánico y categorías superiores por departamentos u oficinas en que prestan servicios y por categoría y sexo, y el cuadro 12 del anexo I, en el que se indican la nacionalidad y la categoría de los funcionarios que ocupan puestos de categoría superior sujetos a distribución geográfica. UN وقد أضيف جدولان جديدان لعام ٨٩٩١، هما: الجدول ١١ - هاء من المرفق اﻷول، الذي يحدد توزيع جميع موظفي الفئات الفنية وما فوقها حسب اﻹدارة أو المكتب الذي يخدمون فيه وحسب الرتبة ونوع الجنس، والجدول ٢١ من المرفق اﻷول، الذي يبين جنسية ورتبة الموظفين الشاغلين لوظائف الرتب الرئيسية الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    39. En su 33ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó una propuesta que figuraba en la sección E del anexo I del documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2, que había sido presentada por Santa Lucía al Grupo de Trabajo en su 32ª reunión. UN 39 - بحث الاجتماع الثالث والثلاثون للفريق العامل المفتوح العضوية اقتراحاً ورد في الفرع هاء من المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2، والذي تقدمت به سانت لوسيا إلى الفريق العامل في اجتماعه الثاني والثلاثين.
    Al presentar el tema, el Copresidente recordó que la propuesta que figuraba en la sección E del anexo I del documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2 había sido presentada por Santa Lucía al Grupo de Trabajo en su 32ª reunión. UN 134- لدى عرض هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن سانت لوسيا قدمت المقترح الوارد في الفرع هاء من المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين.
    d El programa de trabajo y la lista de documentos para 1995 se actualizarán en 1994 de conformidad con las decisiones pertinentes adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y teniendo en cuenta la periodicidad del examen de los temas y subtemas enumerados en la sección E del anexo II de la resolución 48/____ (proyecto de resolución A/48/L.33) de la Asamblea General. UN )د( سيستكمل برنامج العمل وقائمة الوثائق لعام ١٩٩٥ في عام ١٩٩٤، مع مراعاة مقررات الجمعية العامة ذات الصلة المتخذة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ومراعاة دورية النظر في البنود العامة والبنود الفرعية على النحو المبين في الفرع هاء من المرفق الثاني بقرار الجمعية العامة A/48/L.33.
    1. El Sr. BUNCH (Jefe de la Sección de Planificación de Programas y Documentación, Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible), refiriéndose a la presentación de informes y proyectos de resolución, invita a los miembros a remitirse a la decisión 47/432 de la Asamblea General, en especial a la sección E del anexo I y del anexo II. UN ١ - السيد بانش )رئيس شعبة تخطيط البرامج والوثائق، ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة(: قال لدى اشارته إلى تقديم التقارير والمشاريع المتعلقة بالقرار، إنه يدعو اﻷعضاء بالرجوع إلى مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٣٢ ولا سيما الجزء هاء من المرفق اﻷول والجزء ياء من المرفق الثاني.
    57. Cada Parte del anexo I incluirá la siguiente información en el informe que se menciona en el párrafo 2, sección I.E, del anexo de la decisión .../CMP.1 (Directrices para la preparación de la información requerida en el artículo 7 del Protocolo de Kyoto): UN 57- علـى كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يدرج المعلومات التالية في تقريره المشار إليه في الفقرة 2 من الفرع أولاً- هاء من المرفق بالمقرر -/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو):
    La Secretaría ha preparado un proyecto de decisión de ese tenor que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    La Secretaría ha preparado un proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo del presente informe. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus