"e información adicional sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومعلومات إضافية عن
        
    • ومعلومات إضافية بشأن
        
    • ومعلومات إضافية تتعلق
        
    • وكذا المعلومات الإضافية المقدّمة بخصوص
        
    • ومعلومات إضافية متعلقة
        
    Programa provisional suplementario e información adicional sobre la fase de alto nivel UN جدول الأعمال المؤقت التكميلي ومعلومات إضافية عن الجزء الرفيع المستوى
    Se proporcionó a la Comisión un cuadro detallado e información adicional sobre costos estándar de sustitución y reposición de equipo de automatización de oficinas en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede para los dos últimos bienios. UN وقد زودت اللجنة بجدول تفصيلي ومعلومات إضافية عن التكاليف الاعتيادية لاستبادال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في المقر وفي المكاتب الواقعة خارج المقر خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información actualizada sobre los avances realizados con respecto al párrafo 16, e información adicional sobre el párrafo 13, y se señalaba que el párrafo 15 no se había aplicado. UN طُلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 16 ومعلومات إضافية عن الفقرة 13؛ وأشارت الرسالة إلى أن الفقرة 15 لم تُنفَّذ.
    En el próximo informe del Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo se proporcionarán más detalles sobre el procedimiento revisado de programación y sus resultados e información adicional sobre las actividades generales del Fondo. UN وسترد في التقرير التالي الذي يقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن الصندوق مزيد من التفاصيل بشأن نُهج البرمجة المنقحة ونتائجها ومعلومات إضافية بشأن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية عموما.
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    9. Decide examinar la posibilidad de incluir al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización en los arreglos de programación en el contexto de la aprobación del proyecto de presupuesto integrado de 2014-2015, teniendo en cuenta las prioridades del plan estratégico de 2014-2017, e información adicional sobre las consecuencias financieras y jurídicas de la inclusión propuesta; UN 9 - يقرّر النظر في إمكانية إدراج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن ترتيبات البرمجة في سياق اعتماد مشروع الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015، مع أخذ أولويات الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 بعين الاعتبار، وكذا المعلومات الإضافية المقدّمة بخصوص الآثار المالية والقانونية المترتّبة على الإدراج المقترح؛
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el ácido perfluorooctano sulfónico, los sulfonatos de perfluorooctano, las sulfonamidas de perfluorooctano y los perfluorooctanos sulfonilos UN تعليقات ومعلومات إضافية متعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميد البيرفلوروكتان وسلفونيل البيرفلوروكتان
    En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información actualizada sobre los avances realizados con respecto al párrafo 16, e información adicional sobre el párrafo 13, y se señalaba que el párrafo 15 no se había aplicado. UN طُلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 16 ومعلومات إضافية عن الفقرة 13؛ وأشارت الرسالة إلى أن الفقرة 15 لم تُنفَّذ.
    En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información actualizada sobre los avances realizados con respecto al párrafo 16, e información adicional sobre el párrafo 13, y se señalaba que el párrafo 15 no se había aplicado. UN طُلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 16 ومعلومات إضافية عن الفقرة 13؛ وأشارت الرسالة إلى أن الفقرة 15 لم تُنفَّذ.
    El documento consta de dos apartados; la primera parte contiene la información relativa al informe básico del país e información adicional sobre el contexto económico y social de Costa Rica del período 1990-2005. UN تقع الوثيقة في جزأين: فالجزء الأول يتضمن معلومات عن التقرير القطري الأساسي ومعلومات إضافية عن السياق الاقتصادي والاجتماعي لكوستاريكا في الفترة 1990-2005.
    ii) Documentación para reuniones: informes periódicos sobre aspectos de la reforma de la gestión de los recursos humanos y otros aspectos relacionados con el uso de los recursos humanos, según sea necesario; documentos de sesión e información adicional sobre temas relativos a la gestión de los recursos humanos, incluidos el equilibrio de género, la representación geográfica y la contratación y separación del servicio; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير دورية عن جوانب إصلاح إدارة الموارد البشرية وجوانب أخرى من استخدام الموارد البشرية، حسب الحاجة؛ وورقات اجتماع ومعلومات إضافية عن مواضيع إدارة الموارد البشرية، من قبيل التوازن بين الجنسين، والتمثيل الجغرافي، والتعاقد مع الموظفين، وانتهاء خدمتهم.
    ii) Documentación para reuniones: informes periódicos sobre aspectos de la reforma de la gestión de los recursos humanos y otros aspectos relacionados con el personal y la promoción de las perspectivas de carrera, documentos de sesión e información adicional sobre temas relacionados con los recursos humanos, como el perfeccionamiento y la movilidad del personal y la prestación de asesoramiento a los funcionarios; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير دورية عن جوانب من إصلاح إدارة الموارد البشرية وجوانب أخرى من تنمية قدرات الموظفين وتطويرهم الوظيفي، وورقات عمل ومعلومات إضافية عن مواضيع تتعلق بالموارد البشرية من قبيل تنمية قدرات الموظفين، وتنقل الموظفين، وتقديم الخدمات الاستشارية للموظفين.
    20. En el documento FCCC/SBI/2004/INF.16 se facilita información sobre las posibles formas de ejecutar los proyectos propuestos e información adicional sobre los 741 proyectos enumerados en el documento FCCC/SBI/2004/INF.13. UN 20- وتتيح الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.16 معلومات عن السبل الممكنة لتنفيذ المشاريع المقترحة ومعلومات إضافية عن المشاريع ال741 المدرجة في الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.13.
    40. Los participantes recibieron de la FAO información sobre los objetivos y enfoques del proyecto LADA e información adicional sobre los componentes de la ejecución del proyecto a nivel mundial, nacional y local. UN 40- وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة معلومات إلى المشاركين عن أهداف ونهج المشروع ومعلومات إضافية عن عناصر تنفيذ المشروع على الصعد العالمية والوطنية والمحلية.
    Programa provisional suplementario e información adicional sobre las disposiciones para el período de sesiones y la fase de alto nivel UN جدول الأعمال المؤقت التكميلي ومعلومات إضافية بشأن ترتيبات عقد الدورات والجزء الرفيع المستوى
    Programa provisional suplementario e información adicional sobre las disposiciones para el período de sesiones y la fase de alto nivel UN جدول الأعمال المؤقت التكميلي ومعلومات إضافية بشأن ترتيبات عقد الدورات والجزء الرفيع المستوى
    El Relator Especial solicitará aclaraciones e información adicional sobre las afirmaciones pertinentes que figuran en el presente informe con el objetivo de lograr una respuesta rápida y eficaz a sus recomendaciones. UN وسيطلب المقرر الخاص توضيحات ومعلومات إضافية بشأن الادعاءات ذات الصلة الواردة في هذا التقرير توخيا لتحقيق استجابات سريعة وفعالة لتوصياته.
    Varios Estados presentaron aclaraciones e información adicional sobre planificación para la defensa a fin de explicar sus gastos militares, que también se incluyen en este informe. UN وقدم عدد من الدول إيضاحات ومعلومات إضافية تتعلق بالتخطيط الدفاعي شرحا لنفقاتها العسكرية. وهي واردة في هذا التقرير أيضا.
    Varios Estados presentaron aclaraciones e información adicional sobre planificación para la defensa a fin de explicar sus gastos militares, así como sus presupuestos militares para 2011 y las perspectivas para los años siguientes. UN وقدم عدد من الدول إيضاحات ومعلومات إضافية تتعلق بالتخطيط الدفاعي شرحا لنفقاتها العسكرية ولميزانياتها العسكرية لعام 2011 والتوقعات الخاصة بالسنوات التالية.
    Varios Estados presentaron aclaraciones e información adicional sobre planificación para la defensa a fin de explicar sus gastos militares, así como sus presupuestos militares para 2012 y las perspectivas para los años siguientes. UN وقدم عدد من الدول إيضاحات ومعلومات إضافية تتعلق بالتخطيط الدفاعي شرحا لنفقاتها العسكرية ولميزانياتها العسكرية لعام 2012 والتوقعات الخاصة بالسنوات التالية.
    9. Decide examinar la posibilidad de incluir al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización en los arreglos de programación en el contexto de la aprobación del proyecto de presupuesto integrado de 2014-2015, teniendo en cuenta las prioridades del plan estratégico de 2014-2017, e información adicional sobre las consecuencias financieras y jurídicas de la inclusión propuesta; UN 9 - يقرّر النظر في إمكانية إدراج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن ترتيبات البرمجة في سياق اعتماد مشروع الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015، مع أخذ أولويات الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 بعين الاعتبار، وكذا المعلومات الإضافية المقدّمة بخصوص الآثار المالية والقانونية المترتّبة على الإدراج المقترح؛
    UNEP/FAO/RC/COP.6/10/Add.2 Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el ácido perfluorooctano sulfónico, los sulfonatos de perfluorooctano, las sulfonamidas de perfluorooctano y los perfluorooctanos sulfonilos UN تعليقات ومعلومات إضافية متعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلفونات البيرفلوروكتان وسلفوناميد البيرفلوروكتان وسلفونيل البيرفلوروكتان UNEP/FAO/RC/COP.6/10/Add.2

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus