"e información adicionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومعلومات إضافية
        
    • والمعلومات الإضافية
        
    • وتقديم معلومات إضافية
        
    La subcomisión también había transmitido a la delegación conjunta una solicitud de nuevas aclaraciones y de datos e información adicionales. UN وأحالت اللجنة الفرعية أيضا إلى الوفد المشترك طلبا للحصول على مزيد من الإيضاحات وعلى بيانات ومعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes presentaron aclaraciones e información adicionales. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا توضيحات ومعلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes presentaron aclaraciones e información adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا توضيحات ومعلومات إضافية.
    Puesto que mi país presta especial atención a la seguridad humana y al desminado y la asistencia a las víctimas de las minas en particular, deseamos compartir con la Asamblea algunas ideas e información adicionales sobre la asistencia en actividades en materia de minas. UN ولما كانت بلادي تولي أهمية خاصة للأمن البشري، ولإزالة الألغام وتقديم المساعدة لضحايا الألغام بصفة خاصة، فإننا نود أن نتشاطر مع الجمعية بعض الأفكار والمعلومات الإضافية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisan medidas e información adicionales UN باء 2 اتُخذت تدابير أولية إلا أنه لا بد من اتخاذ تدابير وتقديم معلومات إضافية
    La delegación indicó que proporcionaría datos e información adicionales a este respecto. UN وأشار الوفد إلى أنه سيقدم بيانات ومعلومات إضافية في هذا الصدد.
    Como resultado de esas reuniones, la subcomisión había solicitado a la delegación datos e información adicionales. UN ونتيجة لتلك الاجتماعات، طلبت اللجنة الفرعية الحصول على بيانات ومعلومات إضافية من الوفد.
    En esas reuniones, la delegación hizo una exposición sobre su respuesta a la solicitud definitiva de datos e información adicionales formulada por la subcomisión en el 35º período de sesiones. UN وفي تلك الاجتماعات، قدم الوفدُ عرضاً عن رده على الطلب الأخير الذي ورد من اللجنة الفرعية في الدورة الخامسة والثلاثين للحصول على بيانات ومعلومات إضافية.
    La resolución 48/77 A de la Asamblea General ofrece bases e información adicionales a este respecto. UN ويوفر قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٧ ألف أسسا ومعلومات إضافية في هذا الصدد.
    Se pidieron varias aclaraciones a los integrantes de la delegación de la Federación de Rusia, así como datos e información adicionales. UN 31 - وقد التُمس من أعضاء وفد الاتحاد الروسي توضيح عدد من النقاط، كما طلب منهم بيانات ومعلومات إضافية.
    El 31 de marzo de 2004 la COMRA presentó al Secretario General datos e información adicionales que complementaban su informe anual correspondiente a 2002. UN وقدمت الرابطة الصينية إلى الأمين العام، في 31 آذار/مارس 2004، بيانات ومعلومات إضافية لتقريرها السنوي لعام 2002.
    Recomendó específicamente que se procediera a un proceso de consulta con los contratistas de la Autoridad, a fin de solicitar que le prestaran asistencia en la elaboración del modelo proporcionándole datos e información adicionales. UN وأوصت الحلقة تحديداً بالقيام بعملية تشاور مع متعاقدي السلطة، لكي يُطلب منهم أن يقدموا المساعدة لوضع النموذج بتزويد السلطة ببيانات ومعلومات إضافية.
    COMRA, el Gobierno de la República de Corea y la empresa estatal Yuzhmorgeologiya presentaron también datos e información adicionales que no figuraban en sus informes anuales de 2002. UN كما قدّمت الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، وحكومة جمهورية كوريا، ومنظمة يوجمور جيولوجيا الحكومية بيانات ومعلومات إضافية لم ترد في تقاريرها السنوية لعام 2002.
    Esta página incluirá información sobre el mandato y las actividades de la Experta independiente, así como documentos e información adicionales relativos a las cuestiones de las minorías y a la Declaración sobre los Derechos de las Minorías. UN وستشتمل هذه الصفحة على معلومات عن ولاية الخبيرة المستقلة وأنشطتها. كما ستتاح وثائق ومعلومات إضافية عن قضايا الأقليات وإعلان حقوق الأقليات.
    Los PNA ofrecían un proceso eficaz adaptado a cada país, y no requerían datos e información adicionales que en muchos países vulnerables eran difíciles de obtener. UN وتتيح عملية برامج العمل الوطنية للتكيف عملية قوية على مقاس البلدان ولا تستلزم بيانات ومعلومات إضافية يصعب الحصول عليها في العديد من البلدان الهشة.
    Proporcionará a los delegados información que no está a la disposición del público en general y brindará herramientas e información adicionales que les ayuden a trabajar con la UNCTAD. UN وستتيح البوابة للمندوبين الوصول إلى معلومات لا تتاح بسهولة للجمهور الأوسع، كما ستشتمل على أدوات ومعلومات إضافية لمساعدتهم في عملهم مع الأونكتاد.
    Posteriormente, la delegación y la subcomisión hicieron exposiciones sobre la solicitud definitiva de datos e información adicionales formulada por la subcomisión en el 35º período de sesiones. UN ثم قدم الوفد واللجنة الفرعية عروضا بشأن الطلب الأخير الذي قدمته اللجنةُ في الدورة الخامسة والثلاثين للحصول على بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General comunicó posteriormente las recomendaciones de la Comisión a los contratistas interesados e informará, durante el noveno período de sesiones, a la Comisión sobre la situación de los datos e información adicionales recibidos. UN ونقل الأمين العام، في وقت لاحق، توصيات اللجنة إلى المتعاقدين ذوي الصلة، وسوف يقدم، في الدورة التاسعة، إلى اللجنة تقريرا عن واقع البيانات والمعلومات الإضافية الواردة.
    En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la movilidad y que en el informe que habría de presentarse en el sexagésimo noveno período de sesiones incluyera datos e información adicionales sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo 11 de la resolución. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن التنقل وأن يُدرج في تقريره المقدم في الدورة التاسعة والستين البيانات والمعلومات الإضافية المبينة في الفقرة 11 من القرار.
    Asistencia e información adicionales UN 24-26 المساعدة والمعلومات الإضافية
    B2 Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisan medidas e información adicionales UN باء2 اتُخذت تدابير أولية إلا أنه لا بد من اتخاذ تدابير وتقديم معلومات إضافية
    Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisan medidas e información adicionales UN باء2 اتُخذت إجراءات أولية ولكن يلزم اتخاذ تدابير وتقديم معلومات إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus