"e instituciones internacionales competentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمؤسسات الدولية المعنية
        
    • المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
        
    :: Invitaron a las organizaciones e instituciones internacionales competentes a que promovieran sinergias entre planes de certificación forestal y planes de certificación de emisión de carbono de los bosques a fin de que sus requisitos y procedimientos fueran compatibles; UN :: دعوا المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى تعزيز أوجه التداؤب بين نظم إصدار الشهادات الحرجية ونظم إصدار الشهادات المتعلقة بالكربون الحرجي من أجل ضمان اتساق متطلباتها وإجراءاتها؛
    El Consejo Nacional de Bienestar Infantil del Sudán hace un llamamiento a las organizaciones e instituciones internacionales competentes para que inicien, a la brevedad, una investigación exhaustiva de las atrocidades perpetradas por los invasores y lleven a juicio a sus autores. UN ويطلب المجلس الوطني السوداني لرعاية الطفل إلى المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية أن تجري على وجه السرعة تحقيقا شاملا في اﻷعمال الوحشية التي ارتكبها الغزاة وأن تقدم المسؤولين عن هذه الممارسات إلى المحاكمة. ــ ــ ــ ــ ــ
    :: Invitaron también a las organizaciones e instituciones internacionales competentes a seguir el estado de la aplicación de las directrices forestales, y, a este respecto, a considerar la posibilidad de incluir un formato conciso de informe en cada una de las directrices a fin de que los usuarios pudieran demostrar que su gestión y sus operaciones forestales están conformes con las normas reconocidas internacionalmente; UN :: دعوا أيضا المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى رصد حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتصلة بالغابات؛ والنظر، في هذا الصدد، في اعتماد صيغة إبلاغ موجزة في كل مبدأ من المبادئ التوجيهية حتى يتمكن المستخدمون لها من إثبات امتثال إدارتهم وعملياتهم في مجال الغابات للمعايير المعترف بها دوليا؛
    :: Invitaron además a las organizaciones e instituciones internacionales competentes a considerar la posibilidad de colaborar en un estudio a fin de evaluar la capacidad de los países para absorber y hacer efectivas las múltiples directrices forestales y la conveniencia y viabilidad de sintetizar algunas o todas las que existen. UN :: دعوا كذلك المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى النظر في التعاون على إجراء دراسة لتقييم قدرة البلدان على استيعاب المبادئ التوجيهية المتعددة المتصلة بالغابات وتنفيذها، ومدى استصواب إيجاز بعض المبادئ التوجيهية القائمة أو جميعها، وجدوى القيام بذلك.
    e instituciones internacionales competentes UN المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    a) Alentar a las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones e instituciones internacionales competentes que estén en condiciones de hacerlo a proporcionar cooperación y asistencia para hacer frente a los efectos de los restos explosivos de guerra, que siguen siendo los artefactos explosivos que causan el mayor número de nuevas bajas y víctimas cada año; UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية ذات الاستطاعة على التعاون وتقديم المساعدة اللازمة للتصدي لأضرار المتفجرات من مخلفات الحرب، التي لا تزال الأجهزة المتفجرة التي تخلف أكبر عدد من الإصابات والضحايا كل عام؛
    a) Alentar a las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones e instituciones internacionales competentes que estén en condiciones de hacerlo a que ofrezcan cooperación y asistencia para hacer frente a los efectos de los restos explosivos de guerra, que siguen siendo los artefactos explosivos que causan el mayor número de nuevas bajas y víctimas cada año. UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك على التعاون وتقديم المساعدة اللازمة للتصدي لأضرار المتفجرات من مخلفات الحرب، التي لا تزال هي الأجهزة المتفجرة التي تخلف أكبر عدد من الإصابات والضحايا كل عام؛
    a) Alentar a las Altas Partes Contratantes y a las organizaciones e instituciones internacionales competentes que estén en condiciones de hacerlo a que ofrezcan cooperación y asistencia para hacer frente a los efectos de los restos explosivos de guerra, que siguen siendo los artefactos explosivos que causan el mayor número de nuevas bajas y víctimas cada año. UN (أ) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك على التعاون وتقديم المساعدة اللازمة للتصدي لأضرار المتفجرات من مخلفات الحرب، التي لا تزال هي الأجهزة المتفجرة التي تخلف أكبر عدد من الإصابات والضحايا كل عام؛
    convenciones pertinentes y con los organismos, organizaciones e instituciones internacionales competentes 30 UN المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة 30

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus