El Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea dirige su labor. | UN | وتترأس وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي أعمال هذه الفرقة. |
El Instituto de Administración Pública e Integración Europea está organizando y ofreciendo todos los años capacitación en la legislación de contratación pública. | UN | ويقوم معهد الإدارة العامة والتكامل الأوروبي في كل سنة بتنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال تشريعات المشتريات العامة. |
Croacia está dispuesta a contribuir activamente al debate en el que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea tiene la intención de participar. | UN | وكرواتيا مستعدة للإسهام في النقاش إسهاماً نشطاً؛ إذ يعتزم وزيرنا للخارجية والتكامل الأوروبي المشاركة فيه. |
Trpe Stojanovski, Ayudante del Ministro de Cooperación Internacional e Integración Europea de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | تربي ستويانوفسكي، مستشار بإدارة التعاون الدولي والاندماج الأوروبي في وزارة الداخلية بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
Sr. Trpe Stojanovski, Consejero, Departamento de Cooperación Internacional e Integración Europea, Ministerio del Interior Federación de Rusia | UN | السيد تربي ستويانوفسكي، مستشار بإدارة التعاون الدولي والاندماج الأوروبي في وزارة الداخلية |
Sra. Vuković, Jefa de la Dirección del Departamento Asuntos Multilaterales para las Naciones Unidas en el Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea | UN | السيدة فوكوفيتش، رئيسة مديرية الشؤون المتعددة الأطراف بإدارة الأمم المتحدة في وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي |
Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea | UN | نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي |
El Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea preside la labor del grupo. | UN | وتتولى وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي الإشراف على أعمال فرقة العمل. |
Lo dirige un representante del Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea. | UN | ويرأس الفريق ممثل وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي. |
Carta de fecha 21 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Croacia | UN | رسالة مؤرخة في 21 حزيران/يونيه 2006 وموجهة من وزيرة الخارجية والتكامل الأوروبي في كرواتيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea sobre el referéndum en la región secesionista georgiana de Osetia Meridional, emitida en Chisinau el 11 de noviembre de 2006 | UN | الإعلان الذي أصدرته وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي في تشيسيناو يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن الاستفتاء الذي أُجري في منطقة أوسيتيا الجنوبية الانفصالية بجورجيا |
El Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Moldova considera que la única forma de solucionar los conflictos en el territorio de Georgia es mediante un diálogo constructivo y respetando la soberanía y la integridad territorial de Georgia. | UN | وترى وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي لمولدوفا أنه لا سبيل إلى تسوية النـزاعات القائمة في إقليم جورجيا إلا من خلال حوار بنّاء واحترام سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية. |
En consecuencia, el Ministerio de Economía e Integración Europea lanzó y publicó el primer informe de base sobre los ODM relativo al país, que se usa para evaluar los progresos registrados en las políticas y programas del Gobierno. | UN | وبالتالي أصدرت وزارة الاقتصاد والتكامل الأوروبي أول تقرير من التقارير الأساسية عن الأهداف الإنمائية للألفية في البلاد، ويُستخدم لتتبع ما تحققه السياسات والبرامج الحكومية من تقدم. |
En presencia del Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea: Sr. Andrei Stratan; Ministros: Sr. Gordan Jandroković, Sr. Vuk Jeremić, Ministro de Asuntos de la Unión Europea y Jefe Negociador: Sr. Egemen Bağis; Viceministros: Sr. Lyubomir Kyuchukov, Sr. Valeriu Ostalep, Sr. Milorad Šćepanović. | UN | وفي حضور نائب رئيس الوزراء، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي السيد أندريه ستراتان، والوزراء: السيد غوردان ياندروكوفيتش، والسيد فوك يريمتش، ووزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين السيد إغمين باغيش، ونواب الوزراء: السيد ليوبومير كوتشكوف، والسيد فالريو أوستاليب، والسيد ميلوراد سكيبانوفتش. |
Comité de Relaciones Internacionales e Integración Europea | UN | لجنة العلاقات الدولية والتكامل الأوروبي |
Se promueve la cooperación concreta con funcionarios de enlace extranjeros por medio de la Oficina Central Nacional de la INTERPOL y del Departamento de Cooperación Internacional e Integración Europea. | UN | ويجري ترويج التعاون الملموس مع ضباط الاتصال عن طريق المركز الوطني المركزي للإنتربول وإدارة التعاون الدولي للشرطة والتكامل الأوروبي. |
137. Entre 2004 y 2007 el Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea fue una mujer. | UN | 137- كان على رأس وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي في الفترة ما بين عامي 2004 و 2007 امرأة. |
División de Relaciones Internacionales e Integración Europea | UN | شعبة العلاقات الدولية والاندماج الأوروبي |
Jefa de la División General de Relaciones Internacionales e Integración Europea del Ministerio de Justicia | UN | رئيسة الإدارة العامة للعلاقات الدولية والاندماج الأوروبي بوزارة العدل |
La Comisión gubernamental aprobó el informe por mayoría y lo envió al Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Europea, que, en 2004, lo remitió al Comité. | UN | وعندما وافقت عليه أغلبية أعضاء اللجان الحكومية، تم إحالة التقرير إلى وزارة الخارجية والاندماج الأوروبي فقدمته إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2004. |
La Excma. Sra. Kolinda Grabar-Kitarović, Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Croacia, formula una declaración. | UN | وأدلت معالي السيدة كولندا غرابار-كيتاروفيتش، وزيرة الخارجية والاندماج الأوروبي لكرواتيا ببيان. |