"e intercambio de información para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتبادل المعلومات من أجل
        
    • وتبادل المعلومات بشأن
        
    Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    G. Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN زاي- التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    7. Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN 7- التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات.
    Además de la legislación mencionada precedentemente, Portugal ha aceptado el Código de Conducta de la Unión Europea, que establece un mecanismo de consultas e intercambio de información para la exportación de armas convencionales. UN وبالإضافة إلى التشريع الوطني المشار إليه أعلاه، قبلت البرتغال مدونة قواعد سلوك الاتحاد الأوروبي التي تنشئ آلية للتشاور وتبادل المعلومات بشأن استيراد الأسلحة التقليدية.
    A nivel del sistema de las Naciones Unidas, la ONUDD había participado en un conjunto de actividades para coordinar la asistencia, como por ejemplo, en la Red de coordinadores de los asuntos relacionados con el estado de derecho, órgano de coordinación e intercambio de información para las actividades relacionadas con el estado de derecho en operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشارك المكتب في عدد من الجهود على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة، بما في ذلك شبكة الأمم المتحدة للمنسقين المعنيين بسيادة القانون، وهي هيئة لتنسيق وتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون وعمليات حفظ السلام.
    10. Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN 10- التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات.
    H. Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN حاء- التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    11. Actividades de divulgación pública e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN 11- التوعية العامة وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات.
    Actividades de proyección exterior e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN التوعية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    3. Medidas prácticas e intercambio de información para aumentar la eficacia de la cooperación internacional, incluidas las operaciones transfronterizas, en la lucha contra el tráfico de drogas ilícitas y precursores UN ٣ - التدابير العملية وتبادل المعلومات من أجل زيادة فعالية التعاون الدولي ، بما فيه العمليات العابرة للحدود ، فيما يتعلق بالمخدرات غير المشروعة والكيمياويات السليفة
    La India tiene también acuerdos bilaterales con 25 países que prevén, entre otras cosas, la creación de capacidad, en particular mediante experiencias compartidas e intercambio de información para poner las capacidades de investigación sobre una plataforma común. UN ولدى الهند أيضا ترتيبات ثنائية مع 25 بلدا تنص في جملة أمور أخرى على بناء القدرات لا سيما عبر تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات من أجل توحيد قدرات التحقيق.
    G. Actividades de proyección exterior e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional UN زاي- التوعية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات
    9. Actividades de proyección exterior e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN 9- التوعية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات.
    3. Medidas prácticas e intercambio de información para aumentar la eficacia de la cooperación internacional, incluidas las operaciones transfronterizas, en la lucha contra el tráfico de drogas ilícitas y precursores 11-15 6 UN ٣ - التدابير العملية وتبادل المعلومات من أجل زيادة فعالية التعاون الدولي ، بما فيه العمليات العابرة للحدود ، فيما يتعلق بالمخدرات غير المشروعة والكيماويات السليفة
    d) Medios para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en las actividades relativas al espacio, incluidas las actividades de proyección exterior e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN (د) سبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال الأنشطة الفضائية، بما في ذلك التوعية العمومية وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات.
    d) Seguir apoyando la preparación de iniciativas concretas sobre fomento de la capacidad, transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, concienciación, educación e intercambio de información para el logro de la ordenación forestal sostenible; UN (د) أن يواصل دعم إعداد مبادرات ملموسة بشأن بناء القدرات، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وزيادة التوعية، والتعليم، وتبادل المعلومات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    e) Medios para seguir fortaleciendo la coordinación y cooperación interinstitucionales en las actividades relativas al espacio, incluidas las actividades de proyección exterior e intercambio de información para promover la cooperación interinstitucional. UN (ﻫ) وسائل تدعيم التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء، بما في ذلك توعية الناس وتبادل المعلومات من أجل تعزيز التعاون بين الوكالات.
    A nivel del sistema de las Naciones Unidas, la ONUDD había participado en un conjunto de actividades para coordinar la asistencia, como por ejemplo, en la Red de coordinadores de los asuntos relacionados con el estado de derecho, órgano de coordinación e intercambio de información para las actividades relacionadas con el estado de derecho en operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشارك المكتب في عدد من الجهود على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة، بما في ذلك شبكة الأمم المتحدة للمنسقين المعنيين بسيادة القانون، وهي هيئة لتنسيق وتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون وعمليات حفظ السلام.
    b) Mecanismos de coordinación e intercambio de información para todas las cuestiones relativas a la seguridad; UN (ب) طرائق للتنسيق وتبادل المعلومات بشأن كل المسائل المتصلة بالأمن والسلامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus