El que echaron del programa, y temía decepcionar a todos... por hacer trampa. | Open Subtitles | الذي طرد من البرنامج، والذيكانخائفًامن.. أن يدع الجميع يخسر، لذا غشيت. |
Me echaron a patadas de Discos Palatine. Mi novia me echa constantemente. | Open Subtitles | لقد طردت من استديو بالانتين , صديقتى طردتنى خارج الشقة |
¿Te contó que la echaron de donde enseñaba porque alguien los vio juntos? | Open Subtitles | هل أخبرتك بانها طُردت من وظيفة التدريس لأن احدهم رأكما معاً؟ |
Pero me echaron porque enloquecí con tantos tipos y traté de dispararle a todos. | Open Subtitles | لكنهم طردوني عندما أصبحت مهتماً, بكل هؤلاء الشباب, وحاولت صفعهم علي مؤخراتهم, |
Me echaron por hacerlo con mi novio en la mesa del laboratorio. | Open Subtitles | تمّ طردي لأني كنت أقبّل صديقي على طاولة المعمل |
Kang Tae Joon intentó volver al Club de Atletismo y lo echaron. | Open Subtitles | كانج تاي جون عاد للفريق الرياضي , لكن تم طرده |
Dice que echaron esta compañía de Italia por esas actividades. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
Trabajé para el mismo lugar durante cinco años hasta que un día me echaron. | Open Subtitles | وكما تعرف، اشتغلت بنفس المكان لخمس سنوات ثم قاموا بطردي ذات يوم |
Quizá aquella paciente lidiaba con un marido abusivo o con una hija embarazada y drogadicta; o con un hijo al que echaron de la escuela. | TED | ربما كان ذلك المريض يتعامل مع زوج/زوجة عنيف/عنيفة أو مع ابنة حامل ومدمنة على المخدرات أو ابنه الذي طرد من المدرسة. |
Te cubrió totalmente y lo echaron completamente del viaje. | Open Subtitles | عوض عنكى كليا اثناء غيابك ودفع الثمن حيث طرد من الرحلة |
Aparentemente, tocaba el sintetizador en la banda Frankie Goes to Hollywood, pero lo echaron antes de hacerse famosos con Relájate. | Open Subtitles | يبدو انه كان فى الاصل-عازف جيتار بفرقة فرنكى جوس بهوليوود-لكنه طرد منها قبل ان يطلقوا اغنيتهم-المشهورة ريلاكس |
Mi madre fue una chica a la que echaron de un burdel... que me dio a luz y me maldijo antes de morir. | Open Subtitles | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
Me echaron de la universidad el primer año por hacer trampa en un examen de metafísica. | Open Subtitles | طردت من جامعة نيويورك من أول سنة لأنني غششت في الامتحان النهائي لمادة ميتافيزيقيا |
Sí, los guardaespaldas del Papa me echaron. | Open Subtitles | نعم ، لقد طردت للتو من حاشية الطريق المرافقين للبابا |
¿Se imagina? La echaron a la calle. | Open Subtitles | وفي وسعكم أن تتخيلوا التتمة, لقد طُردت طبعا |
Que te echaron de la Agencia por ser peligroso y por estar loco. | Open Subtitles | قالوا بإنك طُردت لأنك أولا : خطير ثانيا : مجنون |
¿El hecho de que mis padres tuvieron que sacarme de la cárcel o que me echaron de la escuela de leyes? | Open Subtitles | حقيقة أن والدي إضطرا أن يدفعا كفالة خروجي من السجن أو حقيقة أنهم طردوني من مدرسة الحقوق ؟ |
Mi rendimiento escolar empezó a decaer y me echaron de NYADA. | Open Subtitles | و عملي المدرسي بداء نوعاً ما يتراجع و لقد تم طردي من نيادا |
Lo echaron el año pasado, pero hemos visto que hace poco los problemas han continuado. | TED | تم طرده العام الماضي، لكن رأينا مؤخرًا بأن المشاكل ما زالت مستمرة. |
A ella la echaron de la Casa, y a él lo alistaron en el Ejército. | Open Subtitles | عندما عرف أباها بهذا، طردها من المنزل وأرسلوه هو للجيش |
Al final, me echaron fuera a patadas. Y no me pagaron. | Open Subtitles | وفي النهاية، قاموا بطردي حتى أنهم لم يدفعوا لي |
Finalmente lo echaron del ejército por loco. | Open Subtitles | طُرد أخيراً من الخدمة بسبب جنونة |
No podía explicar la verdad ... y entonces es cuando me echaron ... en ese mismo momento. | Open Subtitles | لم أستطع أن أوضح الحقيقة هذا عندما ألقوا بى خارجا في ذلك الحين و هناك. |
Nadie te agradeció, los muy bastardos te echaron en vez de eso. Los mismos que te pidieron ayuda. | Open Subtitles | وهكذا لا أحد بجلك، لا أحد شَكرَك بدلاً مِن ذلك الحمقى الجهلة طردوك خارج بلدتِنا |
- Mis padres me echaron. - Entonces, ¿por qué has venido aquí? | Open Subtitles | والداي طرداني - اذاً ، لماذا جئتِ إلى هنا ؟ |
No lo sé, nos echaron porque olieron algún tipo de gas. | Open Subtitles | لا أدري، طردونا لأنّهم شموا نوعاً من الأبخرة. |
Oye, siento interrumpiros, pero volviendo a los profesionales, si te echaron, lo hicieron rápido. | Open Subtitles | آسف لمقاطعتك في هذه اللحظة ،ولكن بالنظر للإيجابيات، إن قاموا بطردك فهم فعلوا ذلك سريعاً |
Creo que la vieron una vez y la echaron de Urgencias con una receta. | Open Subtitles | الأرجح أنهم رأوها مرة واحدة ثم طردوها من غرفة الطوارئ بورقة |