Programas mundiales de ecoetiquetado y certificación | UN | 3-1-4 برامج العنونة البيئية العالمية وشهادات التوافق البيئي. |
ii) ecoetiquetado y premios para fomentar la innovación y el diseño ambientales. | UN | ' 2` التوسيم الإيكولوجي ومنح الجوائز لتشجيع الابتكار والتصميم البيئيين. |
Los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y el sector privado podrían colaborar para instituir o acrecentar la utilización del ecoetiquetado y la certificación con objeto de frenar la producción, la utilización y las emisiones de mercurio en los productos y en los procesos de producción. 3.2. | UN | يمكن للحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية ، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إنشاء برامج للعنونة البيئية وشهادات التوافق البيئي أو التوسع في استخدام ما هو قائم منها للحد من إنتاج، واستخدام وانبعاث الزئبق في المنتجات وعمليات الإنتاج. |
94. Recientemente se ha centrado la atención también en el desarrollo de programas de ecoetiquetado y certificación para fortalecer las medidas de sostenibilidad para la acuicultura mediante incentivos basados en el mercado. | UN | ٩٤ - وانصب الاهتمام مؤخرا على وضع برامج للتوسيم الإيكولوجي وإصدار شهادات التصديق من أجل تعزيز تدابير استدامة تربية الأحياء المائية عن طريق الحوافز القائمة على السوق(). |
Puesta en marcha de actividades de análisis de políticas y del ciclo de vida, diálogo y creación de capacidad a fin de promover normas y medidas voluntarias como la presentación de informes sobre sostenibilidad, ecoetiquetado y certificación de bienes y servicios con un aprovechamiento eficaz de los recursos | UN | إجراء تحليلات للسياسات ودورات حياة المنتجات وإقامة حوار وتنفيذ أنشطة لبناء القدرات، تروّج لاستخدام معايير وتدابير طوعية مثل تقديم تقارير عن الاستدامة ووضع العلامات الإيكولوجية على السلع والخدمات المتسمة بالكفاءة في استخدام الموارد، والتصديق عليها |
No todos los programas de ecoetiquetado aplican criterios relacionados con los PMP. | UN | وليست كل برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية تستخدم المعايير المتعلقة بأساليب التجهيز والانتاج. |
Los gobiernos podrían alentar en este sentido a los organismos de ecoetiquetado, de conformidad con el artículo 4.1 del indicado Acuerdo. | UN | وتستطيع الحكومات تشجيع هذه الوكالات على القيام بذلك، عملا بالمادة ٤-١ من الاتفاق الخاص بالحواجز التقنية أمام التجارة. |