"ecológicamente racional de los desechos peligrosos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السليمة بيئيا للنفايات الخطرة
        
    • السليمة بيئياً للنفايات الخطرة
        
    Capítulo 20 Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos UN الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    20. Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع
    La principal esfera de cooperación es la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos a fin de evitar la contaminación de las aguas costeras y marinas. UN والمجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بغية منع التلوث الساحلي والبحري.
    El Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea tiene por objeto prestar ayuda a las Partes en el Convenio a conseguir el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, haciendo hincapié en su reducción al mínimo y el fortalecimiento de la capacidad. UN وترمي الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى مساعدة الأطراف في اتفاقية بازل في تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتشديد على تدنية هذه النفايات وتعزيز بناء القدرات.
    Se han elaborado directrices y principios sobre otras importantes cuestiones ambientales, tales como los recursos naturales compartidos, la minería y las perforaciones frente a las costas, la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, la evaluación del impacto ambiental, la contaminación marina procedente de fuentes terrestres y los productos químicos en el comercio internacional. UN وقد وضعت توجيهات ومبادئ بشأن سائر القضايا البيئية المهمة ومنها الموارد الطبيعية المتقاسمة، والتعدين والتنقيب البحريين، واﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وتقييم اﻷثر البيئي والتلوث البحري من مصادر برية والمواد الكيميائية في التجارة الدولية.
    La secretaría del Convenio prestó asistencia técnica sobre legislación nacional a Croacia y a Egipto, así como asistencia técnica sobre evaluación y gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos a Antigua y Barbuda, Cabo Verde, Santa Lucía, el Senegal y Trinidad y Tabago. UN وقدمت أمانة اتفاقية بازل مساعدة تقنية تتعلق بالتشريع الوطني الى كرواتيا ومصر، ومساعدة تقنية بشأن التقييم واﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة الى انتيغوا وبربودا، وترينيداد وتوباغو، والرأس اﻷخضر، وسانت لوسيا، والسنغال.
    s) Informe del Secretario General sobre la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos (E/CN.17/1997/2/Add.19); UN )ق( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة (E/CN.17/1997/2/Add.19)؛
    Numerosos países han adoptado la legislación y creado los mecanismos necesarios para, entre otras cosas, promover la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, pero, si bien existen en efecto la legislación y la normativa, con frecuencia no se cumplen por falta de capacidad o de recursos. UN وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة. ولكن حتى عندما تكون التشريعات واﻷنظمة موجودة، فإنه لا يتم عادة الامتثال لها بسبب الافتقار الى القدرات أو الموارد.
    Es preciso ultimar el reglamento sobre la gestión de desechos peligrosos, estableciendo, entre otras cosas, medidas de reglamentación aplicables para la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos que hagan recaer la responsabilidad de cualquier tipo de desecho peligroso, hasta su eliminación definitiva, sobre quien loas haya generado. UN من الضروري الانتهاء من وضع اللوائح المتعلقة بإدارة النفايات الخطرة، بما في ذلك التدابير التنظيمية للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة التي تجعل الملوث مسؤولا عن كافة النفايات الخطرة التي يولدها لحين القضاء عليها نهائيا.
    En el presente informe se examina el progreso alcanzado en la aplicación de los objetivos fijados en el capítulo 20 del Programa 21 (Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos)1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con respecto a este tema en su segundo período de sesiones, celebrado en 1994. UN ١ - يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ اﻷهداف المحددة في الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ )اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة()١(، مع مراعاة القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في هذا الشأن بدورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    b) Taller regional sobre movimientos transfronterizos ecológicamente seguros de los productos químicos y los desechos peligrosos para los países africanos de habla inglesa organizado por el Instituto Africano para la Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros Desechos (Mauricio, junio de 2012); UN (ب) حلقة عمل إقليمية عن نقل المواد الكيميائية والنفايات الخطرة عبر الحدود بشكل آمن بيئيا عقدها من أجل البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية معهد أفريقيا للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات (موريشيوس، حزيران/يونيه 2012)؛
    El proyecto, una nueva alianza con las autoridades locales para el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea en América del Sur, apunta a facilitar los esfuerzos destinados a crear asociaciones entre el sector público y el sector privado. UN يهدف المشروع، وهو شراكة جديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية إلى تحفيز الجهود من أجل بناء شراكة بين القطاعين العام والخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus