"económica mundial y el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتصادية العالمية والتنمية
        
    Informe del simposio público de la UNCTAD sobre la crisis económica mundial y el desarrollo: el camino a seguir UN تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية والتنمية: الطريق إلى الأمام
    Informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية
    La gobernanza económica mundial y el desarrollo UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    La gobernanza económica mundial y el desarrollo UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    II. Conclusiones principales del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    En la sociedad civil existen opiniones muy diversas sobre las cuestiones relacionadas con la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN 67 - هناك مجموعة متنوعة من وجهات النظر لدى المجتمع المدني بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.
    Lo anterior representa solo una muestra de los criterios y opiniones expresados por diversas entidades de la sociedad civil sobre las cuestiones relativas a la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN 68 - ولا يمثل ما ورد أعلاه سوى عينة من وجهات النظر والآراء التي أبدتها كيانات المجتمع المدني المتنوعة بشأن المسائل المتعلقة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo, UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Mesa redonda sobre el tema " La gobernanza económica mundial y el desarrollo: el fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales " UN حلقة نقاش عن موضوع " الحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية: تعزيز التماسك والاتساق في النظم الدولية النقدية والمالية والتجارية "
    Para concluir, permítaseme reiterar que la Unión Europea y sus Estados miembros esperan con interés contribuir activamente a las deliberaciones de la Asamblea General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo y considerar el modo en que las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel clave y eficaz al enfrentar los desafíos mundiales. UN أود أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على أن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تتطلع قدما إلى المساهمة بنشاط في مداولات الجمعية العامة بشأن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية واستكشاف السبيل الذي يمكن به للأمم المتحدة أن تؤدي دورا فعالا ورئيسيا للتصدي للتحديات العالمية.
    Mesa redonda sobre el tema " La gobernanza económica mundial y el desarrollo: el fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales " UN حلقة نقاش عن موضوع " الحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية: تعزيز التماسك والاتساق في النظم الدولية النقدية والمالية والتجارية "
    En 2011 el Consejo Económico y Social celebró una reunión sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación y organizó dos mesas redondas en su período de sesiones sustantivo sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo y sobre los países menos adelantados. UN وفي عام 2011، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعاً بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية، ونظَّم في إطار دورته الموضوعية حلقتي نقاش، بشأن الحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية وبشأن أقل البلدان نمواً.
    Además, participó en el coloquio público de la Conferencia sobre la crisis económica mundial y el desarrollo, así como las perspectivas futuras, celebrado los días 18 y 19 de mayo de 2009. UN وشاركت أيضاً في الندوة العامة المعنية بالأزمة الاقتصادية العالمية والتنمية - الطريق إلى الأمام، التي عقدها المؤتمر يومي 18 و 19 أيار/مايو 2009.
    Este informe, que se presenta en respuesta a la resolución 66/256 de la Asamblea General, describe los recientes acontecimientos internacionales y sus repercusiones en la gobernanza económica mundial y el desarrollo. UN يصف هذا التقرير، الذي يقدم، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/256، التطورات الدولية الأخيرة وانعكاساتها على إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية.
    En este contexto, el informe del Secretario General sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo de 2011 contenía varias recomendaciones referentes al fortalecimiento de la estructura de la gobernanza económica mundial. UN 4 - وإزاء هذه الخلفية، يتضمن تقرير الأمين العام لعام 2011 عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية عددا من التوصيات المتعلقة بتعزيز هياكلها.
    ii) " La gobernanza económica mundial y el desarrollo " , informe del Secretario General (A/66/506); UN `2 ' " إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية " ، تقرير الأمين العام (A/66/506)؛
    Por esa razón, acogemos con beneplácito la inclusión de este tema en el programa de la Asamblea General, a raíz de la aprobación de la resolución 65/94, y damos las gracias al Secretario General por su informe sobre la gobernanza económica mundial y el desarrollo (A/66/506*). UN لذلك السبب، نرحب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة، نتيجة لاتخاذ القرار 65/94، ونشكر الأمين العام على تقريره عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية (A/66/506*).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus